1
2
34
I
SMONTAGGIO
Scollegare la tubazione dalla mandata del
gruppo pompante.
Fig. 34
1. Svitare il dado del gruppo pompante e
delicatamente sfilarlo dall'anello porta
pompanti.
⚠
Quando si smonta o monta il
gruppo pompante inclinarlo
leggermente verso l'alto in
modo da facilitarne l'estrazione
dalla scanalatura dell'anello
portapompanti.
2. Rimuovere il gruppo pompante dalla
scanalatura.
3. Fare attenzione che il gruppo pompan-
te non si appiccichi al grasso.
4. Avvitare il tappo o montare un nuovo
gruppo pompante.
NL
DEMONTAGE
Maak de leiding van de persaansluiting
van het pompaggregaat los.
Fig. 34
1. De moer van het pompaggregaat los-
draaien en voorzichtig uit de draagring
van de pompelementen trekken.
⚠
Als het pompaggregaat gede-
monteerd of gemonteerd wordt
moet dit iets schuin gehouden
worden naar boven zodat het
uittrekken uit de gleuf van de
draagring van de pompelemen-
ten makkelijker verloopt.
2. Verwijder het pompaggregaat uit de
gleuf.
3. Let op dat het pompaggregaat niet aan
het vet kleeft.
4. Draai de dop erop of monteer een
nieuw pompaggregaat.
- 50 -
GB
DISASSEMBLY
Disconnect air hose from the discharge
side of the pump.
Fig. 34
1. Unscrew the nut of the pump unit and
gently unscrew the pumping port ring .
⚠
When disassembling or assem-
bling the pumping unit tilt
slightly upward in order to facil-
itate the extraction of the pump
bracket ring from the groove
2. Remove the pump from the slot.
3. Make sure that the grease does not stick
to the pump unit.
4. Tighten the cap/lid or assemble a new
pump unit
DK
AFMONTERING
Kobl slangen fra pumpeenhedens udtag.
Fig. 34
1. Løsn pumpeenhedens møtrik, og fjern
forsigtigt enheden fra den ringformede
pumpeenhedsholder.
⚠
Vip pumpeenheden en smule
opad i forbindelse med afmon-
tering eller montering for at
forenkle fjernelsen fra rillen i
den ringformede pumpeen-
hedsholder.
2. Fjern pumpeenheden fra rillen.
3. Kontrollér, at pumpeenheden ikke klæ-
ber fast til smøremidlet.
4. Fastspænd proppen, eller montér en ny
pumpeenhed.