Página 2
FAR 12.211 (Technical Data) and 12.212 (Computer Software) and, for the Department of Defense, DFARS 252.227-7015 (Technical Data - Commercial Items) and DFARS 227.7202-3 (Rights in Commercial Computer Software or Computer Software Documentation). Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Uso corretto Uso improprio Attrezzatura di protezione Linee guida di sicurezza per pompe ioniche Trasporto e immagazzinaggio Descrizione del prodotto Installazione della pompa VacIon Plus 800 Preparazione per l'installazione Procedura di ispezione Ispezione visiva Valutazione del vuoto Cortocircuiti Installazione tipica...
Página 4
Contents Unità di controllo per pompe VacIon Plus Collegamento dell'unità di controllo Avvio e funzionamento della pompa VacIon Plus 800 Operazioni preliminari prima di attivare la pompa Procedura di funzionamento Arresto della pompa VacIon Plus 800 Manutenzione Pulizia Smaltimento Servizio Post Vendita Betriebsanleitung Informationen über diese Betriebsanleitung...
Página 5
Prüfung auf Vakuumintegrität Kurzschlüsse Typischer Aufbau Setup VacIon Plus 800 montieren Einlassflansch anschließen VacIon Plus Pumpenregler Anschluss der Steuereinheit Inbetriebnahme und Betrieb der VacIon Plus 800 Vorläufige Maßnahmen vor dem Einschalten der Pumpe Betrieb VacIon Plus 800 anhalten Wartung Reinigung Entsorgung Service Manuel d’utilisation...
Página 6
Raccordement de la bride d’entrée Contrôleurs de la pompe VacIon Plus Raccordement de l’unité de commande Démarrage et fonctionnement de la pompe VacIon Plus 800 Actions préliminaires à la mise en marche de la pompe Procédure d’utilisation Arrêt de la pompe VacIon Plus 800...
Página 7
Evaluación de vacío Cortocircuitos Instalación típica Preparación Montaje VacIon Plus 800 Conexión de brida de entrada Controladores de bomba VacIon Plus Conexión de la unidad de control Puesta en marcha y funcionamiento del VacIon Plus 800 Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 8
Acciones preliminares antes de encender la bomba Procedimiento de funcionamiento Parada de VacIon Plus 800 Mantenimiento Limpieza Eliminación Servicio 使用说明 关于本手册 有效性 定义与术语 小心、警告和注意的定义 警告符号 安全 正确使用 不当使用 防护设备 离子泵的安全使用指南 运输和存储 产品描述 VacIon Plus 800 的安装 安装准备 检查程序 目视检查 真空评估 Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 9
Contents 短路 典型安装 设置 VacIon Plus 800 的安装 入口法兰连接 真空加泵控制器 控制单元连接 VacIon Plus 800 的启动和运行 启动泵之前的初步操作 操作程序 停止 VacIon Plus 800 维护 清洗 处置 服务 取扱説明書 この説明書について 有効期限 定義と用語 注意、警告および注記の定義 警告記号 安全性 適切な取扱い 不適切な取扱い Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 10
VacIon Plus 800 の取り付け 取り付けの準備 点検の手順 目視点検 真空の評価 ショート回路 (短絡) 標準的な設備 セットアップ VacIon Plus 800 の取り付け インレットフランジ接続 VacIon Plus ポンプコントローラー コントロールユニット接続 VacIon Plus 800 のセットアップと操作 ポンプをオンにする前の予備動作 操作の手順 VacIon Plus 800 を停止する メンテナンス クリーニング 処分 サービス Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 11
Preparation for installation Inspection Procedure Visual Inspection Vacuum Evaluation Short Circuits Typical Installation Set-up VacIon Plus 800 mounting Inlet flange connection VacIon Plus Pump Controllers Control Unit Connection Start-up and operation of the VacIon Plus 800 Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 12
Operating Procedure Stopping the VacIon Plus 800 Maintenance Cleaning Disposal Service Technical Information Description of the VacIon Plus 800 Technical specification Outline Drawing Stray Magnetic Field Pump Operating Procedure Safety Interlock Bakeout Operation Bakeout of VacIon Pump with the Integral Heaters...
Collegamento della flangia di ingresso Unità di controllo per pompe VacIon Plus Collegamento dell'unità di controllo Avvio e funzionamento della pompa VacIon Plus 800 Operazioni preliminari prima di attivare la pompa Procedura di funzionamento Arresto della pompa VacIon Plus 800...
Istruzioni per l’uso Informazioni su questo manuale Validità Questo manuale elenca le istruzioni per gli utenti della VacIon Plus 800, con particolare riferimento alle nozioni relative a sicurezza, funzionamento e manutenzione di primo livello, limitatamente alle operazioni di manutenzione di cui l’utente è...
I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non ATTENZIONE osservate, potrebbero causare danni all’apparecchiatura. Le note contengono informazioni importanti e forniscono maggiori dettagli su NOTA passaggi specifici. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Simboli di avvertenza Di seguito si riporta un elenco di simboli che vengono visualizzati insieme agli avvisi della pompa VacIon Plus 800. Viene mostrato anche il pericolo che descrivono. Un simbolo triangolare indica un’avvertenza. I significati dei simboli che possono...
Página 17
Vietato l’accesso ai portatori di stimolatori cardiaci attivi Pericolo campo magnetico Peso Data di produzione Presenza di tensioni pericolose Presenza di superfici surriscaldate Pericolo generico Certificazione CE Certificazione CSA Certificazione RoHS Cina Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Agilent Technologies declina ogni responsabilità per danni alla macchina o per la sicurezza fisica dell'operatore o di terzi, derivanti dal mancato rispetto delle norme di sicurezza indicate nella documentazione tecnica.
Istruzioni per l’uso Uso improprio Agilent Technologies declina ogni responsabilità derivante dall’uso improprio della VacIon Plus 800. L’uso improprio comporterà la perdita di tutti i reclami per responsabilità e garanzie. L’uso improprio è definito come: installazione della pompa con materiale di montaggio non ...
In generale, l'operatore deve indossare scarpe antinfortunistiche durante la manipolazione della VacIon Plus 800 e durante l'installazione. Pericolo per la salute a causa di sostanze pericolose durante la AVVERTENZA manutenzione o l’installazione.
Per evitare danni alle apparecchiature e per prevenire lesioni al personale AVVERTENZA operativo, è necessario seguire scrupolosamente le istruzioni di installazione fornite nel presente manuale! Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Le pompe ioniche della serie VacIon Plus sono comunemente utilizzate per creare ultra alto vuoto, grazie alla loro pulizia, alla capacità di pompare gas diversi e al funzionamento privo di manutenzione e vibrazioni. Informazioni dettagliate sono fornite nell'appendice "Informazioni tecniche". Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Evitare urti improvvisi della pompa VacIon Plus 800, ad es. a causa di cadute. Prestare attenzione a conservare la confezione di imballaggio per riutilizzarla in caso di immagazzinaggio per un lungo periodo di tempo o di spedizione.
Página 24
Il funzionamento delle pompe è ottimizzato solo con l’uso delle apposite unità di controllo Agilent. Il rispetto delle normative di sicurezza nell’uso delle pompe è garantito solo ATTENZIONE con l’uso delle unità di controllo Agilent. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
è stata danneggiata. La pompa non viene danneggiata da tale esposizione, sebbene sia buona prassi mantenerla sotto vuoto quando non è in uso, per evitare la contaminazione da polvere e l'accumulo di vapore acqueo presente nell'ambiente. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
In questo caso spegnere immediatamente l'alimentazione. Se l'integrità del vuoto è stata compromessa, la pompa deve essere controllata con uno spettrometro di massa prima dell'installazione nel sistema. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Pompa primaria di supporto (ad esempio una pompa Scroll). Vacuometro per alto vuoto (ad. es. Agilent UHV24 o UHV24P). Camera da vuoto. Se necessario, è possibile installare anche una valvola metallica per isolare la pompa ionica dal resto del sistema. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Figura 1 Installazione tipica Configurazione Svitare i bulloni della flangia principale e sollevare la flangia cieca. Rimuovere la guarnizione di tenuta in rame, che non deve essere riutilizzata, senza danneggiare la flangia. Figura 2 Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Si consiglia di utilizzare sempre quattro punti di aggancio. La pompa VacIon Plus 800 può essere installata in qualsiasi posizione, se adeguatamente sostenuta. Per installazioni in verticale in cui la pompa non venga appoggiata alla base o per installazioni in posizione diversa dalla verticale, la pompa, dato il suo peso, non può...
Alcune particelle di ossido di rame possono aderire al bordo esterno della guarnizione della flangia. Fare attenzione a non farle cadere nella pompa insieme a eventuali altri materiali estranei. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 31
6 – 11 Nm (4.5 - 8 ft.-lb). Dopo aver serrato un dado, stringere sempre il dado opposto rispetto al centro della flangia. Questa operazione serve a chiudere parzialmente il gioco tra le facce della flangia. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 32
Se per qualsiasi motivo non è possibile montare le viti nemmeno dal lato superiore, utilizzare perni prigionieri. Camera da vuoto Dado Rondella Perno prigioniero a doppia estremità M8 Rondella Dado Pompa VacIon Figura 4 Montaggio del perno prigioniero. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Istruzioni per l’uso Unità di controllo per pompe VacIon Plus Le seguenti unità di controllo sono disponibili per alimentare le pompe VacIon Plus 800: 4UHV IPC-Mini Fare riferimento al catalogo del vuoto Agilent per scegliere la corretta unità di controllo (polarità...
Istruzioni per l’uso Avvio e funzionamento della pompa VacIon Plus 800 Tutte le istruzioni per l'uso corretto delle pompe VacIon Plus 800 sono contenute nel presente manuale e nel relativo manuale dell'unità di controllo della pompa. Leggere attentamente questi manuali prima di utilizzare la pompa.
PROTEZIONE, se l'unità di controllo ha questa predisposizione. Il sistema è ora automaticamente protetto contro gli aumenti di pressione al di sopra del limite preimpostato. Se si verifica tale aumento, l'unità di controllo viene disattivata automaticamente. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 36
Quando l'elemento riscaldante è installato, non toccare la pompa AVVERTENZA durante le fasi di riscaldamento e raffreddamento. L'alta temperatura può causare gravi danni. Non posizionare alcun dispositivo elettronico vicino alla pompa perché il ATTENZIONE campo magnetico può causare un malfunzionamento del dispositivo. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Istruzioni per l’uso Arresto della pompa VacIon Plus 800 Per arrestare la pompa mentre è in funzione, è necessario agire sull'unità di controllo che aziona la pompa e che è collegata ad essa. Manutenzione Le pompe delle serie VacIon Plus non richiedono alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento sulle pompe deve essere eseguito da personale autorizzato.
Agilent più vicino per la riparazione. Le pompe VacIon Plus 800 sono progettate con passanti ad alta tensione ed elementi pompa sostituibili. Prima di restituire la pompa al costruttore per le riparazioni, compilare il modulo NOTA "Request for Return"...
Figura 5 Logo "WEEE" Per maggiori informazioni consultare: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
È necessario completare il modulo “Request for Return” per restituire la pompa ad Agilent per l'assistenza (fornito alla fine di questo manuale). Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Prüfung auf Vakuumintegrität Kurzschlüsse Typischer Aufbau Setup VacIon Plus 800 montieren Einlassflansch anschließen VacIon Plus Pumpenregler Anschluss der Steuereinheit Inbetriebnahme und Betrieb der VacIon Plus 800 Vorläufige Maßnahmen vor dem Einschalten der Pumpe Betrieb VacIon Plus 800 anhalten Wartung Reinigung Entsorgung Service...
Informationen über diese Betriebsanleitung Gültigkeit Diese Betriebsanleitung enthält die Anweisungen für die Benutzer der VacIon Plus 800 mit besonderer Bezugnahme auf die Begriffe für Sicherheit, Betrieb und Wartung auf der ersten Ebene, auf die Wartungsarbeiten beschränkt, für die der Benutzer verantwortlich ist.
Personen zur Folge haben könnte, wenn er nicht korrekt ausgeführt wird. Die Vorsichtshinweise werden vor Verfahren angezeigt, die Schäden am Gerät VORSICHT verursachen könnten, wenn sie nicht beachtet werden. Die Hinweise enthalten wichtige Informationen und liefern weitere Details über HINWEIS spezifische Arbeitsschritte. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Allgemeine Gefahr überhitzten Oberflächen Spannungen Vorhandensein von Quetschgefahr Schnittgefahr Gefahrstoffen Gefahr durch Herzschrittmacherträgern Magnetfelder ist der Zugang verwehrt Persönliche Schutzhandschuhe Unfallschutzschuhe Schutzausrüstung tragen tragen tragen Europäische Einschaltung Ausschaltung Konformitätserklärung Abfälle elektrischer und elektronischer Geräte Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 45
Die folgenden Symbole erscheinen für Ihre Information auf dem Gerät. Einschaltung Ausschaltung Kein Zutritt für Personen mit Herzschrittmachern Gefahr durch Magnetfelder Gewicht Herstellungsdatum Vorhandensein gefährlicher Spannungen Vorhandensein von überhitzten Oberflächen Allgemeine Gefahr CE-Zertifizierung CSA-Zertifizierung China RoHS-Zertifizierung Abfälle elektrischer und elektronischer Geräte Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Sicherheitsbedingungen unwirksam machen und Unfälle des Personals, das die Maschine verwendet, verursachen. Agilent Technologies weist jede Verantwortung für Schäden an der Maschine oder für die körperliche Sicherheit des Bedieners oder Dritter aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften, die in der technischen Dokumentation angegeben werden, zurück.
Betriebsanleitung Unsachgemäße Anwendung Agilent Technologies weist jede Verantwortung aufgrund von unsachgemäßer Anwendung der VacIon Plus 800 zurück. Bei unsachgemäßer Verwendung verfallen alle Haftungs- und Gewährleistungsansprüche. Unsachgemäße Verwendung ist definiert als: Installation der Pumpe mit nicht spezifiziertem Befestigungsmaterial Pumpen von ätzenden und oxidierenden Gasen ohne ordnungsgemäßen ...
Außerdem muss es die Sicherheitsanforderungen der gültigen Gesetzgebung im Anwendungsland der Maschine erfüllen. Im Allgemeinen muss der Bediener während der Handhabung der VacIon Plus 800 und während der Installation Unfallschutzschuhe tragen. Gesundheitsgefahr wegen Gefahrstoff während der Wartung oder der WARNUNG Installation.
Temperatur zu schweren Verletzungen führen kann. Um Schäden an den Geräten zu vermeiden und um Verletzungen des WARNUNG Bedienpersonals zu verhindern, ist es notwendig, die in dieser Betriebsanleitung ausgehändigten Installationsanweisungen strengstens zu befolgen. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Die Pumpen der Reihe VacIon Plus werden aufgrund ihrer Sauberkeit sowie ihrer Fähigkeit, verschiedene Gase zu pumpen, und ihres wartungs- und vibrationsfreien Betriebs häufig zur Erzeugung von Ultrahochvakuum verwendet. Detaillierte Informationen dazu finden Sie im Anhang „Technische Informationen“. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Betriebsanleitung VacIon Plus 800 installieren Vorbereitung zur Installation Die VacIon Plus 800 Pumpe wird in einer speziellen Schutzverpackung angeliefert. Wenn die Verpackung Anzeichen von Schäden aufweist, die während des Transports aufgetreten sein könnten, wenden Sie sich an Ihre örtliche Vertriebsstelle.
Página 52
Der Pumpenbetrieb wird nur durch den Einsatz speziell dafür vorgesehener Agilent Steuereinheiten optimiert. Die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften beim Gebrauch der Pumpen ist nur VORSICHT! bei Verwendung von Agilent Steuereinheiten gewährleistet. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Atmosphäre ausgesetzt war, funktioniert einwandfrei, wenn sie nicht beschädigt wurde. Die Pumpe wird durch eine solche Aussetzung nicht beschädigt, obwohl sie normalerweise bei Nichtgebrauch unter Vakuum gehalten wird, um die Verunreinigung durch Staub und die Kondenswasserbildung aus der Umgebung zu vermeiden. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Pumpenstrom. Schalten Sie in diesem Fall den Strom sofort aus. Wenn die Vakuumintegrität nicht gegeben ist, sollte die Pumpe vor dem Einbau in das System mit einem Massenspektrometer-Lecksucher auf durchlässige Stellen überprüft werden. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Rohren anderer Materialien, geeignet für niedrigen Dampfdruck. Hochspannungskabel. Primäre Vorpumpe (z.B. eine Scroll-Pumpe). Hochvakuummeter (z.B. Agilent UHV24 oder UHV24P). Vakuumkammer. Bei Bedarf kann auch ein Metallventil zur Abdichtung der Ionenpumpe vom Rest des Systems installiert werden. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
VacIon-Pumpe Abbildung 6 Typischer Aufbau Setup Schrauben Sie die Hauptflanschschrauben ab und heben Sie den Blindflansch an. Entfernen Sie die Kupferdichtungsplatte, die nicht wiederverwendet werden darf, um den Flansch nicht zu beschädigen. Abbildung 7 Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Position muss die Pumpe aufgrund ihres Gewichts angemessen abgestützt werden. Es wird empfohlen, immer vier Befestigungspunkte zu nutzen. Die VacIon Plus 800 Pumpe kann in jeder beliebigen Position installiert werden, sofern sie gut gestützt wird. Der Einfachheit halber wird sie normalerweise in vertikaler Position mit dem Einlassflansch nach oben montiert, wobei die Halterbügel unter der Pumpe als Stütze dienen.
Schrauben Sie die Hauptflanschschrauben ab und heben Sie den Blindflansch an. Entfernen Sie die Kupferdichtungsplatte, die nicht wiederverwendet werden darf. Einige Kupferoxidpartikel können an der Außenkante der Flanschdichtung anhaften. Achten Sie darauf, dass diese oder andere Fremdmaterialien nicht in die Pumpe gelangen. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 59
Wenn die Schrauben nicht versilbert sind, ist eine Schmierung unerlässlich, um ein HINWEIS Festfressen von Mutter und Schraube nach dem Ausbrennen zu verhindern. Es ist darauf zu achten, dass die dem Vakuum ausgesetzten Flächen nicht mit Schmiermittel verunreinigt werden. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 60
Positionen unbequem sein könnte. Wenn aus irgendeinem Grund weder von der Oberseite noch von der Unterseite aus Schrauben montiert werden können, verwenden Sie Stiftschrauben. Vakuumkammer Mutter Unterlegsche Stiftschrauben M8 Unterlegsche Mutter VacIon-Pumpe Abbildung 9 Montage der Stiftschrauben Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Betriebsanleitung VacIon Plus Pumpenregler Für die Versorgung der VacIon Plus 800 Pumpen sind die folgenden Regler erhältlich: 4UHV Regler IPC-Mini Bitte entnehmen Sie dem Agilent Vakuumkatalog die richtigen Regler (Polarität und Leistung) für jede Pumpe. Anschluss der Steuereinheit...
Betriebsanleitung Inbetriebnahme und Betrieb der VacIon Plus 800 Alle Anweisungen für den richtigen Gebrauch der VacIon Plus 800 Pumpen sind in diesem Handbuch und im Handbuch der entsprechenden Pumpensteuereinheit enthalten. Lesen Sie diese Handbücher vor der Verwendung der Pumpe aufmerksam durch.
Steuereinheit in den SCHUTZ-Zustand, wenn die Steuereinheit diesen Zustand vorsieht. Das System ist jetzt automatisch gegen Druckanstiege über den voreingestellten Grenzwert hinaus geschützt. Sollte ein solcher Anstieg auftreten, wird die Steuereinheit automatisch abgeschaltet. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 64
Wenn das Heizelement installiert ist, berühren Sie die Pumpe während der WARNUNG Aufheiz- und Abkühlphase nicht. Die hohe Temperatur kann zu schweren Verletzungen führen. Stellen Sie kein elektronisches Gerät in die Nähe der Pumpe, da das Magnetfeld VORSICHT eine Fehlfunktion des Geräts verursachen kann. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Steuereinheit entfernen, stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung von der Steuereinheit getrennt ist. Warten Sie nach dem Ausschalten der Hauptstromversorgung von der Steuereinheit mindestens 10 Sekunden, damit sich die Kondensatoren vollständig entladen können. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Versand in die Pumpenverpackung eingelegt werden. Wenn Sie die Pumpe verschrotten möchten, muss Sie diese in Übereinstimmung mit den spezifischen nationalen Normen entsorgen. Reinigung Reinigen Sie die Außenfläche der VacIon Plus 800 nur mit einem milden Reinigungsmittel. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d. h. die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer - kontaktieren, um den Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat. Abbildung 10 Logo „WEEE“ Für weitere Informationen siehe: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Sie sich bitte an den örtlichen Händler oder direkt and die Email-Adresse vpt-customercare@agilent.com vpl-customercare@agilent.com Das Ausfüllen des "Request for Return" formulars ist erforderlich, um die Pumpe zur Wartung an Agilent zurückzusenden (am Ende dieses Handbuchs angegeben). Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Raccordement de la bride d’entrée Contrôleurs de la pompe VacIon Plus Raccordement de l’unité de commande Démarrage et fonctionnement de la pompe VacIon Plus 800 Actions préliminaires à la mise en marche de la pompe Procédure d’utilisation Arrêt de la pompe VacIon Plus 800...
Validité Le présent manuel contient les instructions destinées aux utilisateurs de la VacIon Plus 800, notamment celles relatives à la sécurité, au fonctionnement et à la maintenance de premier niveau, dans la limite des activités de maintenance incombant à l’utilisateur.
Les messages d’attention sont affichés au début de procédures qui, si elles ne ATTENTION sont pas respectées, peuvent entraîner des dommages aux équipements. Les remarques contiennent des informations importantes et fournissent des NOTE précisions sur certains passages particuliers. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Symboles d'avertissement Les symboles accompagnant les messages d’avertissement et d’attention de la VacIon Plus 800 sont représentés ci-dessous, ainsi que le danger qu’ils signalent. Un symbole triangulaire indique un avertissement. La signification des symboles figurant à côté des avertissements dans le document est explicitée ci-après : Présence de tension...
Página 73
Accès refusé aux porteurs de stimulateurs cardiaques actifs Risque de champ magnétique Poids Données de production Présence de tension dangereuse Présence de surfaces chaudes Danger générique Certification CE Certification CSA Certification RoHS Chine Déchets d’équipements électriques et électroniques Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
à des risques d’accident. Agilent Technologies décline toute responsabilité en cas de dommage à la pompe ou de blessure des opérateurs ou de tiers dérivant d’un non-respect des normes, règles et consignes de sécurité...
Manuel d’utilisation Utilisation non prévue Agilent Technologies décline toute responsabilité dérivant d’une utilisation non prévue de la VacIon Plus 800. Une utilisation inappropriée entraînera l’annulation de toutes les créances et garanties. Une utilisation inappropriée est définie comme suit : installation de la pompe avec un matériau de montage non spécifié ;...
1ans le pays d’utilisation de l'appareil. En règle générale, l’opérateur doit porter des chaussures de sécurité pendant la manipulation de la VacIon Plus 800 et pendant son installation. Danger pour la santé en raison de la présence de substances AVERTISSEMENT dangereuses pendant la maintenance ou l’installation.
étant donné qu’une température élevée peut provoquer de graves dommages. Pour éviter d’endommager les équipements et prévenir les risques de AVERTISSEMENT blessure des opérateurs, respectez rigoureusement les instructions d’installation fournies dans le présent manuel. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
à créer un ultravide grâce à leur propreté, leur capacité à pomper différents gaz et à leur fonctionnement sans entretien et sans vibrations. Des informations détaillées sont reportées dans l’annexe « Technical Information ». Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Manuel d’utilisation Installation de la pompe VacIon Plus 800 Préparation avant installation La pompe VacIon Plus 800 est livrée dans un emballage de protection spécial. En cas de détection de signes de détérioration éventuelle pendant le transport, contactez votre revendeur local.
Página 80
Le fonctionnement de la pompe n'est optimisé que si celle-ci est utilisée avec l'une des unités de contrôle Agilent spécifiques. Lors de l'utilisation des pompes, le respect des normes de sécurité est ATTENTION impérativement subordonné à l'emploi des unités de contrôle Agilent. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
La pompe ne subit aucun préjudice suite à cette exposition ; toutefois, il vaut mieux la laisser sous vide quand elle n’est pas utilisée afin d’éviter toute contamination par de la poussière et l’accumulation de vapeur d’eau de l’environnement. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Dans ce cas, mettez immédiatement l’alimentation sur OFF. Si l’intégrité du vide a été perdue, contrôlez les fuites de la pompe avec un détecteur de fuite par spectrométrie de masse avant de l’installer sur le système. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Pompe auxiliaire primaire (ex. : pompe à spirales). Indicateur de vide poussé (ex. : Agilent UHV24 ou UHV24P). Chambre sous vide. Une vanne métallique pour isoler hermétiquement la pompe ionique du reste du système peut également être installée, si nécessaire. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Figure 11 Installation type Montage Dévissez les boulons de la bride principale et soulevez la bride pleine. Déposez la plaque du joint en cuivre sans endommager la bride ; ne réutilisez pas la plaque. Figure 12 Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
être soutenue de manière appropriée en raison de son poids. Il est conseillé d’utiliser toujours quatre points de fixation. La pompe VacIon Plus 800 peut être montée dans n’importe quelle position à condition qu’elle soit soutenue de manière appropriée. Pour des raisons de commodité, elle est généralement montée en position verticale, avec la bride...
; ne la réutilisez pas. Certaines particules d’oxyde de cuivre peuvent adhérer au bord extérieur du joint de la bride. Veillez à ce que ces particules ou toute autre matière étrangère ne tombent pas dans la pompe. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 87
Serrez chaque écrou au couple de 6 – 11 Nm (4,5 - 8 pi-lb). Après avoir serré un écrou, il faut toujours resserrer celui situé à l’opposé par rapport au centre de la bride. Cette opération permet de fermer partiellement l’espace entre les faces des brides. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 88
être inconfortable dans certaines positions. Si les vis ne peuvent pas être montées par le dessus pour une raison quelconque, utilisez les goujons. Chambre sous vide Écrou Rondelle Goujon M8 à double filetage Rondelle Écrou Pompe Vaclon Figure 14 Montage des goujons Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Manuel d’utilisation Contrôleurs de la pompe VacIon Plus Les séries suivantes de contrôleurs adaptées aux pompes VacIon Plus 800 sont disponibles : Contrôleur 4UHV IPC-Mini Veuillez consulter le Catalogue des systèmes de vide Agilent pour sélectionner le contrôleur correct (polarité et puissance) pour chaque pompe.
Démarrage et fonctionnement de la pompe VacIon Plus 800 Toutes les instructions relatives à une utilisation correcte des pompes VacIon Plus 800 sont reportées dans ce manuel et dans celui de l’unité de commande pertinente de la pompe. Lisez attentivement ces manuels avant d’utiliser la pompe.
PROTECT si cette condition est disponible sur l’unité de commande. Le système est désormais protégé automatiquement contre les hausses de pression supérieures à la limite prédéfinie. Si une augmentation de ce type se produit, l’unité de commande sera éteinte automatiquement. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 92
La présence de températures élevées peut provoquer de graves dommages. Ne mettez pas d’appareil électronique à proximité de la pompe étant donné que ATTENTION le champ magnétique risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Manuel d’utilisation Arrêt de la pompe VacIon Plus 800 Pour arrêter la pompe pendant son fonctionnement, il faut intervenir sur l’unité de commande qui gère la pompe et y est reliée. Entretien La pompe série VacIon Plus ne requiert aucun entretien. Toute intervention sur la pompe doit être exécutée par du personnel agréé.
Agilent le plus proche pour la faire réparer. Les pompes VacIon Plus 800 sont constituées de traversées haute tension et de composants remplaçables. Avant de renvoyer la pompe au fabricant en vue de sa réparation, remplissez la NOTE fiche «...
Figure 15 Logo « DEEE » Pour plus de précisions, veuillez consulter : http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
à: vpt-customercare@agilent.com vpl-customercare@agilent.com Vous devez remplir le formulaire de “Request for Return” pour retourner votre pompe à Agilent pour l’entretien (fourni à la fin du présent manuel). Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Conexión de brida de entrada Controladores de bomba VacIon Plus Conexión de la unidad de control Puesta en marcha y funcionamiento del VacIon Plus 800 Acciones preliminares antes de encender la bomba Procedimiento de funcionamiento Parada de VacIon Plus 800...
Acerca de este manual Validez Este manual enumera las instrucciones para los usuarios de la VacIon Plus 800, con particular referencia a la información relacionada con la seguridad, la operación y el mantenimiento de primer nivel que está limitado a las operaciones de mantenimiento que son responsabilidad del usuario.
Los mensajes de precaución se muestran antes de los procedimientos que, si no PRECAUCIÓN se respetan, pueden causar daños al equipo. Las notas están previstas para llamar la atención sobre información importante y NOTA proporcionar más detalles en relación con pasos específicos. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Símbolos de advertencia La siguiente es una lista de los símbolos que aparecen en conjunto con las advertencias en la VacIon Plus 800. También se muestra el peligro que describen. Un símbolo triangular indica una advertencia. Los significados de los símbolos que pueden aparecer junto a las advertencias en la documentación son los siguientes:...
Página 101
Acceso denegado a portadores de marcapasos activo Peligro campo magnético Peso Fecha de producción Presencia de tensiones peligrosas Presencia de superficies calientes Riesgo genérico Certificación CE Certificación CSA Certificación China RoHS Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Agilent Technologies declina toda responsabilidad por los daños producidos al equipo o por la seguridad física del operador o de terceros que se deriven del incumplimiento de las normas de seguridad indicadas en la documentación...
Instrucciones de uso Uso incorrecto Agilent Technologies declina toda responsabilidad que se derive del uso incorrecto de la bomba VacIon Plus 800. El uso incorrecto anulará todas las reclamaciones por responsabilidad y garantías. El uso incorrecto se define como: instalación de la bomba con el material de montaje incorrecto ...
Además, debe cumplir con los requisitos de seguridad de la legislación vigente en el país en donde se utiliza el equipo. En general, el operador debe usar zapatos antiaccidentes durante la instalación y manipulación de la bomba VacIon Plus 800. Peligro para la salud debido a la presencia de sustancias peligrosas ADVERTENCIA durante el mantenimiento o la instalación.
Para evitar daños al equipo y prevenir lesiones al personal operativo, se ADVERTENCIA deben cumplir estrictamente las instrucciones de instalación indicadas en este manual. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Las bombas de la serie VacIon Plus son bombas de iones comúnmente utilizadas para crear vacío ultra alto, debido a su limpieza, capacidad para bombear diferentes gases y operación sin mantenimiento y sin vibraciones. Se proporciona información detallada en el capítulo " Technical Information". Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Instalación de VacIon Plus 800 Preparación para la instalación VacIon Plus 800 se entrega en un embalaje protector especial. Si el mismo muestra signos de daños que pueden haber ocurrido durante el transporte, por favor comuníquese con su oficina de ventas local.
Página 108
El funcionamiento de la bomba se optimiza utilizando solo uno de los controladores especiales Agilent. El acuerdo de especificaciones de seguridad con la bomba está garantizado PRECAUCIÓN utilizando únicamente el controlador Agilent. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
La bomba no se daña por dicha exposición, aunque es una buena práctica mantenerla al vacío cuando no esté en uso, para evitar la contaminación por polvo y la acumulación de vapor de agua del medio ambiente. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
(OFF). Si se ha perdido la integridad del vacío, la bomba debe revisarse con un detector de pérdidas con un espectrómetro de masas antes de la instalación en el sistema. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Bomba de respaldo primaria (por ejemplo, una bomba scroll). Manómetro de vacío alto (p. Ej., Agilent UHV24 o UHV24P). Cámara de vacío. Si es necesario, también se puede instalar una válvula metálica para aislar la bomba de iones del resto del sistema. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Figura 16 Instalación típica Preparación Aflojar los tornillos de la brida principal y levante la brida ciega. Retire la placa de la junta de cobre, que no debe reutilizarse, sin dañar la brida. Figura 17 Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Se recomienda utilizar siempre cuatro puntos de fijación. La bomba VacIon Plus 800 se puede instalar en cualquier posición si se apoya adecuadamente. Por comodidad, normalmente se monta en posición vertical con la brida de entrada en la parte superior, utilizando como soporte los soportes debajo de la bomba.
Algunas partículas de óxido de cobre pueden adherirse al borde exterior de la junta de la brida. Tenga cuidado de no permitir que las mismas u otros materiales extraños caigan dentro de la bomba. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 115
Asegure las tuercas y apriete cada una a un par de 6-11 N m (4.5 - 8 ft.-lbs). Después de apretar una tuerca, apriete siempre la tuerca opuesta con respecto al centro de la brida. Esto cerrará parcialmente el espacio entre las caras de la brida. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 116
Si por alguna razón no se pueden instalar tornillos tampoco desde el lado superior, se deben usar pernos. Cámara de vacío Tuerca Arandela Perno doble M8 Arandela Tuerca Bomba VacIon Figura 19 Montaje con perno Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
(se requiere un recorrido mínimo del manguito) del controlador y, al mismo tiempo, tire del extremo macho del conector del cable para quitarlo de la toma de la unidad de control. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Instrucciones de uso Puesta en marcha y funcionamiento del VacIon Plus 800 Todas las instrucciones para el uso correcto de las bombas VacIon Plus 800 están contenidas en el presente manual y en el manual de la unidad de control de la bomba correspondiente.
PROTECT, si la unidad de control tiene esta predisposición. El sistema ahora está protegido automáticamente contra aumentos de presión por encima del límite preestablecido. Si se produce un aumento de este tipo, la unidad de control se apagará automáticamente. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 120
La alta temperatura puede causar daños graves. No coloque ningún dispositivo electrónico cerca de la bomba, ya que el campo PRECAUCIÓN magnético puede provocar un mal funcionamiento del dispositivo. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Espere al menos 10 segundos después de desconectar la alimentación principal de la unidad de control para permitir que los condensadores se descarguen por completo. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Si se va a eliminar una bomba, debe eliminarse de acuerdo con las regulaciones nacionales específicas. Limpieza La superficie externa de VacIon Plus 800 solo se puede limpiar con un detergente suave. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Casa Matriz o con un revendedor, para iniciar el proceso de recolección y eliminación después de verificar las condiciones contractuales de venta. Figura 20 Logotipo “WEEE” Para más información, consulte: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Si un cliente necesita un servicio de intercambio avanzado o reparación, contacte con un distribuidor local o contacte por correo a: vpt-customercare@agilent.com vpl-customercare@agilent.com Es obligatorio completar la “Request for Return” para devolver su bomba a Agilent para mantenimiento (proporcionada al final del presente manual). Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
使用说明 停止 VacIon Plus 800 如果要在泵运行时停止泵,必须对驱动泵并与其连接的控制单元进行操作。 维护 VacIon Plus 系列泵不需要任何维护。在泵上进行的任何操作必须由授权人员执 行。 在泵上进行任何操作之前,请将其与高压电源断开。 警告 将控制单元连接到离子泵的高压电缆中的高压会导致严重的人身伤害甚至死 警告 亡。 在将电缆的高压连接器安装到泵高压穿通线上之前,或者在拆除它之 前,请确保已从控制单元上断开了主电源。 从控制单元上卸下电缆的高压连 接器之前,请确保已从控制单元上卸下主电源。从控制单元上断开主电源 后,至少要等待 10 秒钟,以允许电容器完全放电。 Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 150
使用说明 Vacion Plus 泵无需维护。如果泵的使用寿命到期或过早失效,请联系离您最近的 安捷伦销售/服务处进行维修。 VacIon Plus 800 泵采用可更换的高压馈通和泵元件设计。 在将泵退回给工作人员进行维修之前,必须填写本说明书随附的" Request for Return 注意 "表格并将其发送到当地销售办事处。装运前,必须将表格的副本放入泵包装中。 如果泵要报废,必须按照具体的国家标准进行处理。 清洗 VacIon Plus 800 的外表面只能用温和的洗涤剂进行清洁。 Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Set-up VacIon Plus 800 mounting Inlet flange connection VacIon Plus Pump Controllers Control Unit Connection Start-up and operation of the VacIon Plus 800 Preliminary actions before to switch on the pump Operating Procedure Stopping the VacIon Plus 800 Maintenance Cleaning...
About this manual Validity This manual lists the instructions for the users of the VacIon Plus 800, with particular reference to the notions relating to safety, operation and first level maintenance, limited to maintenance operations for which the user is responsible.
Caution messages are displayed before procedures which, if not observed, could CAUTION cause damage to the equipment. Notes are intended to call attention to important information and provide more NOTE detail regarding specific steps. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Warning Symbols The following is a list of symbols that appear in conjunction with warnings on the VacIon Plus 800. The hazard they describe is also shown. A triangular symbol indicates a warning. The meanings of the symbols that may...
Página 185
Power ON Power OFF Access denied to active pacemaker’s holders Magnetic field hazard Weight Production date Dangerous voltages Hot surfaces Generic hazard CE certification CSA certification RoHS China certification Waste Electrical and Electronic Equipment Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Agilent Technologies declines all responsibility for damage to the machine or for the physical safety of the operator or third parties deriving from the non-observance of the safety rules indicated in the technical documentation.
Instructions for Use Improper use Agilent Technologies declines all responsibility, deriving from the improper use of the VacIon Plus 800. Improper use will cause all claims for liability and warranties to be forfeited. Improper use is defined as: installation of the pump with unspecified mounting material ...
In general, the operator must wear accident-prevention shoes while handling the VacIon Plus 800 and during installation. Danger to health by hazardous substances during maintenance or WARNING installation.
To avoid damage to equipment and to prevent injuries to operating WARNING personnel the installation instructions as given in this manual should be strictly followed! Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
The VacIon Plus series pumps are ion pumps commonly used to create ultra-high vacuum, due to their cleanliness, ability to pump different gases, and maintenance and vibration-free operation. Detailed information is supplied in the appendix "Technical Information". Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Avoid sudden impacts to the VacIon Plus 800 that would be caused by dropping it. Be aware to maintain the packaging box in order to reuse it in case of storage for a long period of time or in case of shipping.
Página 192
The pump operation is optimized using one of the special Agilent controllers only. The safety specifications agreement using the pump is guaranteed using the CAUTION Agilent controller only. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
The pump is not harmed by such exposure, although it is good practice to keep it under vacuum when not in use, in order to avoid the dust contamination and the accumulation of water vapor from the environment. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
If this occurs, turn the power OFF immediately. If the vacuum integrity has been lost, the pump should be leak-checked with a mass spectrometer leak detector before installation on the system. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Primary backing pump (e.g. a scroll pump). High vacuum gauge (e.g. Agilent UHV24 or UHV24P). Vacuum chamber. A metallic valve to seal off the ion pump from the rest of the system may also be installed if required. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Instructions for Use Figure 31 Typical installation Set-up Unscrew the main flange bolts and lift the blank flange. Remove the copper gasket plate, that must not be reused, without damaging the flange. Figure 32 Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
It is recommended the always use four attachment points. The VacIon Plus 800 pump can be installed in any position, if conveniently supported. For convenience it is normally mounted in a vertical position with the inlet flange at the top, using as a support the brackets under the pump. For...
Some particles of copper oxide may adhere to the outer edge of the flange gasket. Be careful not to allow them or any other foreign materials to fall into the pump. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 199
Attach the nuts and tighten each one to 6 – 11 Nm (4.5 - 8 ft.-lbs) of torque. After tightening a nut, always tighten the opposite nut with respect to the center of the flange. This will partially close the gap between the flange faces. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 200
Note that it is possible to install the screws also from the lower side, even if in some positions this may be uncomfortable. If for any reason screws cannot be installed neither from the upper side, studs must be used. Figure 34 Stud mounting Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Instructions for Use VacIon Plus Pump Controllers The following controller series are available to supply the VacIon Plus 800 pumps: 4UHV Controller IPCMini Please refer to the Agilent Vacuum Catalogue to choose the correct controller (polarity and power) for each pump.
Instructions for Use Start-up and operation of the VacIon Plus 800 All the instructions for the correct use of the VacIon Plus 800 pumps are contained in this manual and in the relevant pump control unit manual. Read these manuals carefully before using the pump.
In this case the pressure obtained by the current conversion shown on the display will be higher than the real one. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 204
When the heating element is installed, do not touch the pump during the WARNING heating and cooling phases. The high temperature may cause a serious damage. Do not put any electronic device near the pump since the magnetic field may CAUTION cause a device malfunction. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Before removing the high voltage connector of the cable from the control unit, be sure the main power is removed from the control unit. Wait at least 10 seconds after removing the main power from the control unit, to allow capacitors to discharge completely. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
If a pump is to be scrapped, it must be disposed of in accordance with the specific national standards. Cleaning The exterior surface of the VacIon Plus 800 may be cleaned with mild detergent only. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Parent Company or a retailer, to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale. Figure 35 Logo "WEEE" For more information refer to: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Should a customer need an advanced exchange or repair service, please contact local distributor or directly mail to vpt-customercare@agilent.com vpl-customercare@agilent.com Completion of the “Request for Return” form is required to return your pump to Agilent for service (provided at the end of this manual). Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Technical Information Technical Information Description of the VacIon Plus 800 Technical specification Outline Drawing Stray Magnetic Field Pump Operating Procedure Safety Interlock Bakeout Operation Bakeout of VacIon Pump with the Integral Heaters Pump Troubleshooting Exchange of th Pumping Element Exchange of the High Voltage Feedthrough...
Different heater configurations are available. Please contact the local Agilent representative for reference. VacIon Plus 800 pumps are designed to operate in the pressure range from the recommended maximum starting pressure (1E-4 mbar for StarCell) to the ultimate pressure (below 1E-11 mbar). As pointed out in the paragraph “Use”, the ion pump can in principle also be started at higher pressure, but this prolonged practice can affect the pump lifetime.
Página 211
Technical Information The following figure shows the VacIon Plus 800 pump. Figure 36 VacIon Plus 800 pump Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Technical Information Technical specification The following table details the main technical specifications of the VacIon Plus 800 pumps. Model Specification Starcell 10” StarCell 8” Saturated Pumping Speed* for Nitrogen 650 L/s 530 L/s Unsaturated Pumping Speed* for Nitrogen 910 L/s...
Página 213
Technical Information Figure 37 VIP800 Typical Pumping Speed vs Pressure for Nitrogen and Argon Figure 38 VIP800 Typical Current vs Pressure curve Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Technical Information Outline Drawing The following figures show the outline drawing for the VacIon Plus 800 pump: Figure 39 VacIon Plus 800 CFF 8” outline drawing, showing pump overall dimensions (in mm) Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 215
Technical Information Figure 40 VacIon Plus 800 CFF 10” outline drawing, showing pump overall dimensions (in mm) Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 216
For further explanation on the physics of this phenomenon, please refer to the section “VacIon Plus Pumping Speed” of the ion pump general catalogue. It is worth noticing that to saturate the VacIon Plus 800 pumps, it normally requires an amount of gas of about 23 mbar-liters (in the case of nitrogen).
Figures. 42, and 43, where Bx is the magnetic field along X axis, by is along Y axis and Bz is along Z axis: Figure 41 Pump axis identification Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 218
Figure 42 Typical stray magnetic field from the center of the flange along X axis (Z = 0 cm) Y direction Position along Y (cm) Figure 43 Typical stray magnetic field from the center of the flange along Y axis (Z = 0 cm) Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 219
Figure 44 Typical stray magnetic field from flange along Z axis X direction Position along X (cm) Figure 45 Typical stray magnetic field from the center of the flange along X axis (Z = 10 cm) Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 220
Technical Information Y direction Position along Y (cm) Figure 46 Typical stray magnetic field from the center of the flange along Y axis (Z = 10 cm) Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Once the pump reaches its base pressure with stable voltage and current, the ion pump and the system may be baked at high temperature as per the indications in the section titled BAKEOUT OPERATION. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
0707, 0708 and 0709, when used with the Agilent control units, allows the operation of the “High Voltage Cable Safety Interlock” feature. When the high voltage cable connector is disconnected from the VacIon Plus pump feedthrough, the high voltage is automatically switched off by the control unit. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
UHV pressure (1E-9 mbar or less) is desired. As the pump and the system cool down to room temperature, a drop in pressure should be observed. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 224
It is strongly recommended to degas filaments (e.g. in gauges or residual gas NOTE analyzers) when the system is at high temperature. If they are outgassed at room temperature, this operation will compromise the effectiveness of the bakeout. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
It is worth noticing that the bakeout of the ion pump alone is not sufficient to NOTE achieve the ultimate pressure. The complete vacuum system must be baked according to the indications in the paragraph “Bakeout operation”. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Bake the system walls, thereby achieve desired UHV vapor limits the base pressure. accelerating the desorption process. vacuum pressure. Baking mobilizes the vapours so they can be cracked and pumped by discharge (see the section “BAKEOUT OPERATION”). Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Página 227
This should partly place with regular (argon) is present in the air remove the noble gases inside the ion frequency. composition. pump. Choose the most appropriate pumping element for noble gases (StarCell is recommended). Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Technical Information Exchange of th Pumping Element VacIon Plus 800 pumps are designed to allow the replacement of the pumping elements through the ion pump flange. For ordering information (part numbers and quantities to be ordered for each pump), please refer to the local Agilent Technologies representative.
Página 229
Technical Information Figure 47 Pumping element replacement Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Check that the feedthrough is not shorted. Put the ion pump and the system under vacuum following the instructions in the paragraph “Operating Procedure”. Figure 48 High voltage feedthrough connection Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
7 kV to 3 kV. This reduces exponentially the leakage current, thus confirming that the current reading is affected by leakage. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
15 seconds. This should effectively remove any "whiskers" or sharp edges on the pump cathode. Voltages developed in the high-potter power supply are potentially lethal. WARNING Use caution during operation and ensure the correct grounding. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...
Replacement pumping element StarCell (12 per pump) 9199030 For a complete overview of Agilent extensive vacuum product line and for part numbers not included in the above table please refer to the Agilent Vacuum Catalogue. Agilent VacIon Plus 800 User Manual...