Connections; Branchements - EMS Swiss LithoClast Master Instrucciones De Empleo

Tabla de contenido

Publicidad

CONNECTIONS

Connect the power supply cord to the unit. To
prevent damage to the unit, check that its rated
voltage meets the local line voltage. Connect only
to a FI protected mains supply (FI = Residual
current protection).
Connect the quick connector of the compressed
air tube to the unit, by pushing the connector until
it clicks on.
Use only medical-quality, dry compressed air,
filtered at a minimum of 5 µm. This supply of
compressed air can be either:
the central compressed air supply system
(wall socket),
a separate compressor,
a cylinder (ISO 7396).
Connect the foot pedal cord to the unit. Pay
attention to the connector orientation and fasten
the securing nut.
Be sure that the connectors are perfectly
dry before making the connection. To disconnect,
pull only the connector sleeve; never pull on the
cord itself.
When applicable connect the equipotential
plug to other medical devices used.
4
FB-411_3_ed_2013_10_Not_Swiss LithoClast Master.indd 4

BRANCHEMENTS

Connecter le cordon d'alimentation électrique à
l'appareil. Pour éviter d'endommager l'appareil,
vérifier que sa tension nominale correspond
bien à la tension secteur disponible. Connecter
l'appareil uniquement à une prise protégée par
un interrupteur différentiel (protection FI).
Connecter le raccord rapide du tube à air comprimé
à l'appareil en poussant le raccord jusqu'au clic.
Utiliser uniquement de l'air comprimé sec, pur,
et filtré à 5 µm au moins. Cet air comprimé peut
être délivré par:
le réseau central de distribution d'air
comprimé (prise murale),
un compresseur séparé,
une bouteille d'air comprimé (ISO 7396).
Connecter le cordon de la pédale de commande à
l'appareil. Prendre garde à l'orientation du raccord
et visser l'écrou de blocage.
Veuillez vous assurer que les connecteurs
soient parfaitement secs avant de faire les
connexions. Pour la déconnexion, tirer uniquement
la bague du raccord mais en aucun cas sur le
cordon lui-même.
Si applicable, brancher la prise équipoten-
tielle aux autres appareils médicaux utilisés
ANSCHLÜSSE
Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an.
Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden,
stellen Sie sicher, dass seine Nennspannung der
lokalen Netzspannung entspricht. Schließen
Sie das Gerät nur an ein Stromnetz mit
Fehlerstromschutz an.
Schließen Sie den Steckanschluss des
Druckluftschlauchs an das Gerät an, indem Sie
den Stecker drücken, bis er einrastet.
Verwenden Sie nur trockene medizinische
Druckluft, bis mindestens 5 µm gefiltert. Die
Druckluft kann von einer der folgenden Quellen
geliefert werden:
dem zentralen Druckluftsystem
(Wandsteckdose),
einem separaten Kompressor,
einem Zylinder (ISO 7396).
Schließen Sie das Fußpedalkabel an das Gerät an.
Achten Sie auf die Ausrichtung des Anschlusses
und ziehen Sie die Sicherungsmutter fest.
Stellen Sie vor dem Anschließen sicher,
dass die Stecker vollkommen trocken sind.
Ziehen Sie zum Trennen des Anschlusses nur
die Anschlussmanschette ab. Ziehen Sie nie am
Kabel.
Falls anwendbar, die Potential-Ausgleich-
Steckdose mit anderen medizinisch genutzten
Geräten anschließen.
11/3/2015 8:54:51 AM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido