Descargar Imprimir esta página

DUCATI Performance 96280091A Manual De Instrucciones página 17

Publicidad

A
A1
E
D
C1
A4
A3
Page - Seite 4/13
Remarques
Avant de commencer l'opération, lire
attentivement les avertissements reportés
sur la première page.
Attention
Les opérations reportées ci-après doi-
vent être effectuées par un technicien spé-
cialisé ou par un atelier agréé DUCATI.
Dépose composants d'origine
Attention
Une mauvaise exécution des
opérations ci-dessous peut préjudicier à la
sécurité du pilote.
Déposer l'ensemble repose-pied gauche
avec le levier sélecteur de vitesse en
desserrant les 2 vis (B) et la vis (C1).
Déposer l'ensemble tige de commande
B
sélecteur de vitesse (D) du levier sélecteur
de vitesse (A1) en desserrant la vis (C2) et
en tenant l'écrou (E).
Déposer la bague (A2) en libérant l'axe (A3).
Sortir l'axe (A3) du cadre en soutenant le
B
repose-pied (A5).
Sortir le repose-pieds (A5) et le ressort (A4)
de la plaque de support repose-pied (A).
C2
A2
A5
Hinweis
Vor Beginn der Arbeitseingriffe die
Warnhinweise auf der ersten Seite auf-
merksam durchlesen.
Achtung
Die nachstehend beschriebenen Ar-
beitseingriffe müssen von einem Fachtech-
niker oder einer DUCATI Vertragswerkstatt
ausgeübt werden.
Abnahme der Original-Teile
Achtung
Folgende Arbeitseingriffe können,
falls nicht fachgerecht ausgeübt, die
Sicherheit des Fahrers gefährden.
Nach dem Lösen der 2 Schrauben (B) und
der Schraube (C1) die linke
Fußrasteneinheit einschließlich Schalthebel
entfernen.
Nach dem Lösen der Schraube (C2),
während man die Mutter (E) in Position hält,
die Einheit des Schaltsteuerstabs (D) vom
Schalthebel (A1) nehmen.
Den Ring (A2) vom Bolzen (A3) entfernen.
Den Bolzen (A3) des Rahmens, während
man die Fußraste (A5) abstützt,
herausziehen.
Die Fußraste (A5) und die Feder (A4) von
der Fußrastenplatte (A) abziehen.
Code. ISTR / Art.-Nr. ANLEIT - 531 ED./AUSG. 01

Publicidad

loading