3
1
13
1
E
D
2
O
C1
Pag. - ページ 10/13
Regulación posición estribo
izquierdo
De acuerdo a la tabla precedente, montar la
placa fija izquierda (3) en el conjunto placa
14
porta estribo izquierdo (1) atornillando y
ajustando los tornillos (13) y (14) al par de
apriete de 30Nm 10%.
Montaje mando cambio
Introducir el tornillo (11) en el especifico
agujero del conjunto maneta cambio (2).
Montar el conjunto vástago mando cambio
(D) en la maneta cambio (2) introduciendo la
tuerca original (E) en el tornillo (11).
Ajustar el tornillo (11) al par de apriete de 10
Nm ± 10%, bloqueando la tuerca (E).
Engrasar el perno maneta (12) con
compuesto para roscas aplicado
previamente (teniendo cuidado que la grasa
no toque la rosca) e introducir el primer
anillo tórico (10) en el perno.
Introducir el perno (12) en la maneta cambio
9
(2), a tope.
Engrasar el alojamiento del anillo tórico de la
10
maneta (2) e introducir el segundo anillo
12
tórico (10) en el perno.
Introducir la arandela (9) en el perno (12).
Montar la maneta cambio (2) en el conjunto
placa porta estribo izquierdo (1)
introduciendo el perno (12).
11
Ajustar el perno (12) al par de apriete de
24Nm ± 10%.
Montar el grupo placa porta estribo
izquierdo pre-montado anteriormente en el
subchasis izquierdo, introduciendo los 2
tornillos (13).
Montar el grupo vástago mando cambio (D)
en la leva (O) introduciendo el tornillo
original (C1).
Ajustar los tornillos (C1) al par de apriete de
10Nm ±10% y los 2 tornillos (13) al par de
apriete de 30Nm ± 10%.
de la maneta cambio y de los componentes
conectados a la misma se deslicen
correctamente y no presenten
atascamientos, caso contrario controlar el
correcto montaje del grupo estribo
izquierdo.
13
Importante
Controlar que todos los movimientos
左フットペグポジションの調整
上記の表を基に左固定プレート (3) を左
フットペグマウントプレートアセンブリ
(1) に取り付け、 スクリュー (13) および
(14) を 30Nm ± 10% のトルク締め付けま
す。
ギアチェンジコントロールの取
り付け
ギアチェンジレバーアセンブリ (2) の所
定の穴にスクリュー (11) を挿入します。
オリジナルナット (E) をスクリュー (11)
に差し込み、ギアチェンジトランスミッ
ションロッドアセンブリ (D) をギアチェ
ンジンレバー (2) に取り付ます。
ナット (E) を対抗させ、 スクリュー (11)
を 10Nm ± 10% のトルクで締め付けます。
あらかじめネジロック剤を塗布したレバー
ピン (12) にグリースを塗布し ( スレッド
にはグリースを塗布しない )、ひとつ目の
O リング (10) をピンに入します。
ギアチェンジレバー (2) にピン (12) を奥
まで挿入します。
レバー (2) の O リング取り付け位置にグ
リースを塗布し、 二つ目の O リング (10)
をピンに挿入します。
ワッシャー (9) をピン (12) に挿入しま
す。
ギアチェンジレバー (2) を左フットペグ
マウントプレートアセンブリ (1) に取り
付け、ピン (12) を差し込みます。
ピン (12) を 24Nm ± 10% のトルクで締め
付けます。
先ほど仮取り付けした左フットペグマウン
トプレートユニットを左サブフレームに取
り付け、2 本のスクリュー (13) を差し込
みます。
ギアチェンジトランスミッションロッドユ
ニット (D) をレバー (O) に取り付け、オ
リジナルのスクリュー (C1) を差し込みま
す。
スクリュー (C1) を 10Nm ± 10% のトルク
で、 2 本のスクリュー (13) を 30Nm ± 10%
のトルクで締め付けます。
重要
ギアチェンジレバーおよびギアチェ
ンジレバーに接続されている部品が滑らか
に動き、引っかかりがないことを確認しま
す。問題がある場合は、フットペグユニッ
トが適切に取り付けられていることを確認
します。
コード番号
Cod. ISTR /
- 531
ED./
版
01