A
A1
E
D
C1
A4
A3
Pag. - ページ 4/13
Nota
Antes de iniciar la operación leer aten-
tamente las advertencias indicadas en la pri-
mera página.
Atención
Las operaciones indicadas a continua-
ción deben ser realizadas por un técnico es-
pecializado o por un taller autorizado
DUCATI.
Desmontaje componentes
originales
Atención
Si las siguientes operaciones no se
realizan de manera profesional, se puede
poner en peligro la seguridad del piloto.
Desmontar el grupo estribo izquierdo con la
maneta cambio desatornillando los 2
B
tornillos (B) y el tornillo (C1).
Desmontar el conjunto vástago mando
cambio (D) de la maneta cambio (A1)
desatornillando el tornillo (C2) y
manteniendo la tuerca (E).
B
Quitar el anillo (A2) liberando el perno (A3).
Extraer el perno (A3) del bastidor,
sosteniendo el estribo (A5).
Extraer el estribo (A5) y el muelle (A4) de la
placa porta estribo (A).
C2
A2
A5
参考
作業を始める前に、最初のページに記載
されている注意事項を注意深くお読みく
ださい。
注記
ここに記載されている一連の作業は熟練
の技術者又はドゥカティオフィシャル
サービスセンターが行わなければなりません。
オリジナル部品の取り外し
注記
以下の作業は指示の通り行わないとライ
ダーの安全を脅かす可能性があります。
2 本のスクリュー (B) およびスクリュー
(C1) を緩め、ギアチェンジレバー付き左
フットペグユニットを取り外します。
スクリュー (C2) を緩め、 ナット (E) を固
定したままギアトランスミッションロッド
アセンブリ (D) をギアチェンジレバー
(A1) から取り外します。
ピン (A3) を外し、リング (A2) を取り外
します。
フットペグ (A5) を支え、フレームピン
(A3) を引き抜きます。
フットペグ (A5) およびスプリング (A4)
をフットペグマウントプレート (A) から
抜き取ります。
コード番号
Cod. ISTR /
- 531
ED./
版
01