Bovie Smoke Shark III Manual Del Operador página 407

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 83
8.
Osigurače smije servisirati ovlašteni tehničar. Nazovite tehničku službu.
Za sustav od 100/120 VAC i 50/60 Hz upotrebljavaju se osigurači od 4 AMP i 250 volti (tromi).
Za sustav od 220/240 VAC i 50/60 Hz upotrebljavaju se osigurači od 2 AMP i 250 volti (tromi).
9.
Za sustav za odvod kirurškog dima Bovie
u smislu elektromagnetske kompatibilnosti (EMC) te ga je potrebno postaviti sukladno s podacima
o EMC-u navedenima u ovom priručniku.
10. Za isključivanje sustava za odvod kirurškog dima Bovie
kabel za napajanje iz električne utičnice na sustavu za odvod kirurškog dima Bovie
utičnice na zidu. Opremu postavite tako da možete jednostavnije odspojiti kabel za napajanje.
11. Sustav za odvod kirurškog dima Bovie
12. Primijenjeni dio tipa CF – uređaj u obliku olovke (cijev) za pričvršćivanje na kirurški alat za rezanje, nema
električnog priključka s uređajem.
1.4. Mjere opreza i upozorenja
Potrebno je pročitati i razumjeti sve mjere opreza i upozorenja prije uporabe sustava za odvod kirurškog dima
Bovie
Smoke Shark.
®
Pažnja: proučite upute prije uporabe.
1.4.1. UPOZORENJA:
Jamstvo za sustav za odvod kirurškog dima Bovie
upozorenja.
• Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i proučite njegov sadržaj prije uporabe sustava za odvod kirurškog dima
Bovie
Smoke Shark.
®
• Prije kirurškog zahvata potvrdite operativno postavljanje sustava za odvod kirurškog dima Bovie
Shark.
• Isključite sustav za odvod kirurškog dima Bovie
pregleda komponenti sustava za odvod kirurškog dima Bovie
• Sustav za odvod kirurškog dima Bovie
navedena u uputama za rad.
• Sustav za odvod kirurškog dima Bovie
štapića ili cijevi kako biste spriječili ozljedu pacijenta i spriječili usisavanje kirurških materijala i uzoraka.
• Kako biste spriječili ozljede pacijenta, cijev ili štapić ne smiju doći u izravan dodir s tkivom.
• Filtar i dodatni pribor za jednokratnu uporabu u potpunosti su zamjenjivi. Odložite ih u skladu s lokalnim
pravilima i odredbama te propisima ustanove.
• Provedite kabel za napajanje kako biste spriječili rizik od spoticanja ili savijanje kabela koji mogu
uzrokovati nepouzdan rad ili strujni udar.
• Postavite uređaj za automatsko aktiviranje i bilo koji drugi priloženi dodatni pribor kako biste spriječili rizik
od spoticanja ili savijanje kabela koji mogu uzrokovati nepouzdan rad.
• Ne upravljajte sustavom za odvod kirurškog dima Bovie
eksplozivnih plinova.
• Sustav za odvod kirurškog dima Bovie
• Sustav za odvod kirurškog dima Bovie
opreme u blizini. Možda ćete morati poduzeti korektivne mjere, kao što je preusmjeravanje ili premještanje
sustava za odvod kirurškog dima Bovie
Služba za korisnike / tehnička služba: 800.251.3000 (Sjedinjene Američke Države) ili +1 615.964.5532 (međunarodna)
Smoke Shark potrebne su posebne mjere opreza
®
Smoke Shark iz glavnog napajanja, odspojite
®
Smoke Shark i svi filtri nisu namijenjeni za dodir s pacijentima.
®
Smoke Shark ništavno je ako se ne poštuju sljedeća
®
Smoke Shark iz uzemljene električne utičnice prije
®
®
Smoke Shark namijenjen je i pogodan samo za uporabu koja je
®
Smoke Shark stvara snažan vakuum. Postavite ulazni kraja
®
Smoke Shark u prisutnosti zapaljivih ili
®
Smoke Shark namijenjen je samo zdravstvenim djelatnicima.
®
Smoke Shark može uzrokovati radijske smetnje ili ometati rad
®
Smoke Shark ili ograđivanje lokacije.
®
OPIS/UVOD: ODJELJAK 1.0.
Smoke Shark ili
®
Smoke Shark.
Korisnički priručnik za Bovie
Smoke Shark III, P000027200 rev. A
®
Smoke
®
Stranica 407

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido