7.
Modo de funcionamiento (ANSI/AAMI ES 60601-1, Sección 6.6): Continuo
8.
Los fusibles serán reparados por un técnico autorizado. Por favor, póngase en contacto con el
Servicio Técnico.
100/120 VCA, 50/60 Hz usa 4 AMP 250 voltios fusible (Slo-Blo)
220/240 VCA, 50/60 Hz usa 2 AMP 250 voltios fusible (Slo-Blo)
9.
El Evacuador de humo quirúrgico Bovie
compatibilidad electromagnética (EMC) y debe instalarse de acuerdo con la información EMC descrita en
este manual.
10. Para aislar el Evacuador de humo quirúrgico Bovie
alimentación de la toma de corriente del Evacuador de humo quirúrgico Bovie
la pared. Coloque el equipo de manera que sea fácil desconectar el cable de alimentación.
11. Ni el Evacuador de humo quirúrgico Bovie
en contacto con los pacientes.
12. Pieza aplicada de tipo CF: dispositivo de tipo bolígrafo (tubo) para la fijación a una herramienta de corte
quirúrgica; no hay conexión eléctrica a la unidad.
1.4 Precauciones y advertencias
Es necesario leer y comprender todas las precauciones y advertencias antes de utilizar el Evacuador de humo
quirúrgico Bovie
Smoke Shark.
®
Atención: Consulte las instrucciones antes de utilizarlo.
1.4.1
ADVERTENCIAS:
La garantía del Evacuador de humo quirúrgico Bovie
las siguientes advertencias.
• Lea este manual minuciosamente y familiarícese con su contenido antes de utilizar el Evacuador de humo
quirúrgico Bovie
Smoke Shark.
®
• Confirme la configuración opcional del Evacuador de humo quirúrgico Bovie
cualquier procedimiento quirúrgico.
• Desconecte el Evacuador de humo quirúrgico Bovie
inspeccionar los componentes del Evacuador de humo quirúrgico Bovie
• El Evacuador de humo quirúrgico Bovie
aplicaciones mencionadas en las instrucciones de funcionamiento.
• El Evacuador de humo quirúrgico Bovie
extremo de la toma de la varilla o tubo para evitar dañar al paciente y para aspirar materiales y muestras
quirúrgicos.
• Para evitar lesiones al paciente, el tubo o varilla no debería entrar en contacto con tejido.
• El filtro y los accesorios de un solo uso son completamente desechables. Deséchelo siguiendo los códigos
o normas locales y el reglamento del centro.
• Coloque el cable de alimentación para prevenir riesgos de tropiezo o deterioro de los cables, lo que podría
producir un funcionamiento inestable o descargas eléctricas.
• Coloque el dispositivo de activación automática y cualquier otro accesorio acoplado para prevenir riesgos
de tropiezo o deterioro de los cables, lo que podría producir un funcionamiento inestable o descargas
eléctricas.
• No ponga en funcionamiento el Evacuador de humo quirúrgico Bovie
gases inflamables o explosivos.
• El Evacuador de humo quirúrgico Bovie
profesionales sanitarios.
Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico: 800.251.3000 (Estados Unidos) o +1 615.964.5532 (internacional)
DESCRIPCIÓN/INTRODUCCIÓN: SECCIÓN 1.0
Smoke Shark requiere precauciones especiales en lo referente a
®
Smoke Shark de la red eléctrica, desconecte el cable de
®
Smoke Shark ni ninguno de los filtros están diseñados para entrar
®
Smoke Shark quedará anulada si se ignora alguna de
®
Smoke Shark de la toma eléctrica de tierra antes de
®
Smoke Shark solo está previsto y es adecuado para las
®
Smoke Shark produce un fuerte vacío. Ajuste la posición del
®
Smoke Shark está previsto para ser utilizado solo por
®
Smoke Shark o del enchufe de
®
Smoke Shark antes de
®
Smoke Shark.
®
Smoke Shark en presencia de
®
P000027200 Rev. A Manual del operador del Bovie
Página 87
Smoke Shark III
®