6.
Placera
inte
i steriliseringskammaren.
7.
Använd inte enheten under andra omständigheter än dem
som rekommenderas i denna bruksanvisning.
8.
För att uppnå en SAL-nivå (sterility assurance level) på 10
rekommenderar
steriliseringsparametrar (se tabell 1 och tabell 2):
Tabell 1: Rekommenderade parametrar för ångsterilisering
Rekommenderade parametrar för ångsterilisering (dubbla omslag)
Cykeltyp
Lägsta
temperatur
Förvakuum
132°C–135°C
270°F–275°F
Gravitation
121°C–123°C
250°F–253°F
132°C–135°C
270°F–275°F
Tabell 2: Rekommenderade parametrar för sterilisering med etylenoxid
Rekommenderade parametrar för sterilisering med etylenoxid
(dubbla omslag)
Förbearbetning
Temperatur
Fuktighet
Förvakuum
Exponeringstid för fuktig luft
Steriliseringsmedel
Gaskoncentration
Exponeringstid för gas
Eftervakuumcykel
Luftning
Om tillverkarens anvisningar inte följs kan detta leda till skada
på enheten som inte går att reparera, eller till att innehållet
i enheten inte steriliseras.
Omsteriliseringsprocedurerna som rekommenderas ovan har
validerats. Sterilisera inte om enheten på något annat sätt än enligt
rekommendationerna i denna bruksanvisning.
VARNING
Vidta lämpliga försiktighetsåtgärder när du tar bort
enheten ur steriliseringskammaren. När brickan har ångsteriliserats
kan den vara varm. Vidta lämpliga försiktighetsåtgärder så att du inte
skadar dig.
Fäst locket på basen på VersaPak
locket. Om enheten inte har något lock bär du enheten i handtagen
på basen.
Om VersaPak
ändras på något annat sätt än vad som
™
rekommenderas i denna bruksanvisning kan det leda till att garantin
inte gäller och att tillämpliga licenser förverkas.
IFU-LCN-SM0063/Rev D
enheten
upp
och
Symmetry
Surgical
följande
Minsta
Minsta
exponeringstid
torkningstid
4 minuter
20 minuter
55 minuter
20 minuter
30 minuter
20 minuter
Ingen
52–57°C / 125–135F
30–80 % RH
22–26" Hg
30–45 minuter
10 % EO/90 % HCFC
600 + 30 mg/L
Minst 2 timmar
22–26" Hg (2 cykler)
Minst 24 timmar vid 110–130 F
och bär enheten i handtagen på
™
KASSERING/SERVICE
ned
eller återvinning av produkten samt dess komponenter och
förpackning. För service utanför USA, kontakta din lokala Symmetry
Surgical-representant. I USA ringer du Symmetry Surgicals
kundtjänst: 1-800-251-3000.
-6
GARANTI
Symmetry Surgical garanterar att denna medicinska enhet är fri från
defekter, både vad gäller material och utförande, i ett (1) år från
inköpsdatum. Alla andra uttryckliga eller underförstådda
garantier, inklusive garantier avseende säljbarhet eller
lämplighet, förklaras härmed ogiltiga. Användaren bör bedöma
huruvida denna medicinska anordning lämpar sig för
användning vid ett visst kirurgiskt ingrepp, i enlighet med
tillverkarens bruksanvisning. Inga övriga garantier lämnas
utöver vad som här anges. Felaktig eller vårdslös användning
av produkten eller bristande efterlevnad av bruksanvisningen
gör den här garantin ogiltig.
BRUKSANVISNING
VersaPak
bas finns i följande storlekar, med motsvarande
™
rekommenderad maximal last i instrumentet (tabell 3):
Tabell 3: Rekommenderad maximal last i instrumentet
Delnummer
50-8530
50-8532
50-8533
50-8534
50-8535
50-8536
50-8537
50-8538
50-8539
50-8540
50-8541
50-8543
50-8544
50-8545
50-8615
50-8616
50-8617
Anpassningsbar
Den här enheten är flexibel, och användaren kan skapa en unik
konfiguration för sin VersaPak
Belasta INTE en VersaPak
rekommenderade mängden fästen.
o
VersaPak
fästen.
Fästen kan endast monteras i VersaPak
i lock.
Följ nationella riktlinjer för kassering
Storlek
Maximal last (pund)
½ DIN 100 mm
13
Full DIN 100 mm
22
Full DIN 100 mm
22
Full DIN 100 mm
22
Full DIN 100 mm
22
¾ DIN 50 mm
8
½ DIN 50 mm
8
½ DIN 75 mm
8
¾ DIN 50 mm
8
¾ DIN 75 mm
13
¾ DIN 100 mm
22
Full DIN 50 mm
8
Full DIN 75 mm
22
Full DIN 100 mm
22
Full DIN 100mm
22
Utökad 50mm
22
Utökad 50mm
22
.
™
med mer än den
™
Täck INTE mer än 50 % av hålen i botten på
VersaPak
med fästen.
™
baser är endast kompatibla med VersaPak
™
™
baser, inte
™
3