DE
16
SL
● Schloss: Funktionsstörungen am Gurt-
schloss sind meist auf Verunreinigungen
DK
zurückzuführen, für die ebenfalls keine
Garantie übernommen werden kann.
IT
10.3 Schutz Ihres Fahrzeugs
TR
● Wir weisen darauf hin, dass bei Benutzung
von Kinderautositzen Beschädigungen der
UA
Fahrzeugsitze nicht auszuschließen sind. Die
Sicherheitsrichtlinie ECE R44 fordert eine
AR
feste Montage. Bitte treffen Sie für die Sitze
Ihres Fahrzeugs geeignete Schutzmaßnah-
men (z.B. RECARO Car Seat Protector).
KO
Die Firma RECARO Child Safety GmbH &
Co. KG oder deren Händler haften nicht für
mögliche Schäden an den Fahrzeugsitzen.
Sollten Sie noch Fragen haben, rufen Sie uns an, oder schreiben Sie uns eine E.Mail.
Telefon +49 9255 77-66, E-Mail info@recaro-cs.com
If you have any other queries, please call us or send us an email.
Phone: +49 9255 77-66; e-mail: info@recaro-cs.com
All manuals and user guides at all-guides.com
GB
FR
NL
PL
SE
NO
FI
LT
LV
HR
ES
PT
GR
HU
SK
ET
RO
SR
HE
RU
CZ
JP
CN
TW
● Lock: belt lock malfunctions are generally the
result of dirt and other debris; this is also not
covered by the warranty.
10.3 Protecting your car
● We would like to point out that the use of
child car seats may cause damage to the
vehicle seats. Safety Directive ECE R44
requires secure installation of the seat.
Please take appropriate measures to protect
your vehicle seats (e.g. use a RECARO
Car Seat Protector). RECARO Child Safety
GmbH & Co. KG or its dealers will not be
liable for any damage to vehicle seats.