8. 下糸の通し方
8.
THREADING THE LOOPERS
8.
ENHEBRADO DE ENLAZADORES
警告:
不意の起動による人身事故を防ぐために電源を切り、モータの回転が止まったことを確認してから行ってください。
WARNING :
To avoid possible personal injury due to abrupt start of the machine, turn off the power to the machine and check to be
sure that the motor has totally stopped rotating in prior.
AVISO :
Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente eléctrica de
la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
[MH-481, MH-484]
下糸は図の順に従って通してください。
1. 糸調子案内板には、図のように巻いて通して下さい。撚りの強い糸,ピッチ大の時は、2 ヶ所巻き
ます。但し、 薄物でパッカリングを嫌う場合には下糸張力を小さくするため、 巻かないで 1 ヶ所
のみ通して下さい。
2. 下図の板バネを手前に引くと、 A が上に上がります。 A の糸穴は 2 つあります。 これは下糸の性
質によって使い分けます。 B の穴は下糸の締りを軟らかくしたい時、 伸びの大きい糸、 縫い目が
3mm 以上の時。 C の穴は一般的な縫い締りの時。
3. ルーパーに糸を通す時は、附属品中のピンセットで図のように通して、 ルーパー先端より 5cm 位
出します。
(注意) 針板,滑り板,カムレバーを外して、送り歯の溝に詰まったホコリをブラシで掃除して下さい。
Pass the looper thread as shown in the fi gure.
1. Pass the looper thread through the looper thread guide plate as illustrated. When using a hard-twisted thread or
when sewing with a large feed pitch, pass it through 2 holes to form a loop. When sewing fi ne materials which
tend to pucker, pass the thread through only one hole in order to lessen the thread tension.
2. Pull the plate spring in the direction of arrow as shown in the lower fi gure, and the thread guide will come
up. As the close-up fi gure shows, the thread guide A has two sets of thread holes; the holes B are used when
a stitch is preferably formed with soft looper thread tension, a stretchable thread is used or stitch length is more
than 3 mm (l/8"), and the holes C are used when a stitch having a normal thread tension is prefered.
3. In passing the thread to the looper, use a tweezer in the accessory box and after passing, pull it out 5 cm (2")
from the tip of the looper.
(Caution) Detach the throat plate, bed slide and cam cover and remove any dust from the teeth of the
feed dog with a brush.
Enhebre el crochet como muestra la fi gura.
1. Pase el hilo del crochet a través de la placa guía del hilo del crochet de la manera que se ilustra. Al usar un hilo de re-
torcido fi rme o al coser con un largo de puntada grande, páselo a través de 2 agujeros para formar un bucle. Al coser
telas fi nas que tienden a fruncirse, pase el hilo solamente por un agujero para disminuir un tanto la tensión del hilo.
2. Levante las guías del hilo A jalando en la dirección que muestra la fl echa en la fi gura inferior. Como muestra
la fi gura ampliada dentro del círculo, las guías del hilo A tienen dos juegos de agujeros para el hilo; los agu-
jeros B se usan cuando se cose con poca tensión del hilo del crochet, se cose con hilo elástico o el largo de la
puntada es más que 3 mm (1/8"); los agujeros C se usan al coser con tensión normal del hilo.
3. Al enhebrar el garfi o, use unas pinzas especiales que hay en la caja de accesorios; luego deje unos 5 cm (2") de
hilo sobrante en la punta del garfi o.
(Precaución) Quite la placa, el carro portador transversal y la cubierta de la leva y quite el polvo de los
dientes usando un cepillo.
1
2
3
5
– 13 –
A
7
B
C
6
5