18. Acabado
(continuación)
• Coloque la tapa de esquina en todas las
uniones en ángulo.
Se introducen en la columna.
Asegúrese de que las abrazaderas denta-
das de la tapa de esquina están bien colo-
cadas, tanto para el lado Span como para
el lado Pivot. A
• Coloque la tapa en cada columna y fíjela
con el tornillo avellanado M6 x 80. Selle
bien los 2 bordes exteriores con el Seal-
trans suministrado (G0004141). B
• Una de las esquinas de la tapa está
provista de una pieza de esquina suple-
mentaria que garantiza la estanqueidad
del ángulo interior del marco.
Asegúrese de que la pieza de esquina
suplementaria de la tapa que sirve como
pieza de estanqueidad del ángulo interior
del marco está bien colocada. C
• Atención: asegúrese de que los dientes
de la parte inferior de la tapa están bien
introducidos en la ranura de bloqueo de
la tapa de esquina, tanto en el lado Span
como en el lado Pivot. D
• Tras colocar las tapas de cierre en la parte
superior de las esquinas, es necesario
sellar los bordes correctamente. E
Utilice silicona transparente apta para super-
ficies de aluminio recubierto.
Recomendamos
utilizar
Sealtrans
(G0004141), incluida en el pack.
Utilizar preferentemente en combinación con
el desengrasante FA Clean (V7001056) y
la imprimación adherente Special Primer
(G0004139), también incluidos en el pack.
Coloque la segunda parte de las cubiertas
superiores del pivote en los lados del pivote y
atorníllelas en la parte superior con tornillos
de 4,2 x 38 mm (G6000962). F
18. Finitura
(seguito)
• Montare il copriangolo su ogni giunto
d'angolo, inserendolo nella colonna.
Assicurarsi che le incisioni delle staffe del
copriangolo siano correttamente posizio-
nate, sia per il lato Pivot che per il lato
Span. A
• Posizionare il coperchio su ogni colonna e
fissarlo mediante il bullone zincato M6 x
80. Sigillare bene i due bordi esterni con
il Sealtrans (G0004141) fornito in dota-
zione. B
• Uno degli angoli della piastrina di coper-
tura presenta un elemento ad angolo
supplementare, che garantisce una tenuta
ermetica dell'angolo interno del telaio.
Assicurarsi che l'elemento ad angolo della
piastrina di copertura, che garantisce una
tenuta ermetica dell'angolo interno del
telaio, venga posizionato rivolto verso
l'angolo interno del profilo. C
• Attenzione: assicurarsi che i denti che si
trovano nella parte inferiore della piastrina
di copertura, vengano correttamente inse-
riti all'interno dei canali di fissaggio della
colonna. Questa precauzione vale sia per
il lato Pivot che per il lato Span. D
• Una volta posizionati i pannelli di coper-
tura negli angoli in alto è necessario sigil-
lare bene i bordi. E
Utilizzare del silicone trasparente indicato
per superfici in alluminio verniciato a polvere.
Consigliamo
il
Sealtrans
in
dotazione
(G0004141).
Da utilizzare preferibilmente in combina-
zione con lo sgrassante in dotazione FA
Clean (V7001056) e il primer ancorante
Special Primer (G0004139).
Montare la seconda parte dei cappucci supe-
riori Pivot sui lati Pivot e serrarli in alto con le
viti 4,2 x 38 mm (G6000962). F
č
18. Zakon
ovací práce
(pokra
č
ování)
•
Nainstalujte rohovou krytku na každou
rohovou spojku.
Stačí je na sloupek nasu nout.
Ujistěte se, že jsou drážkované konzoly
rohové krytky ve správné poloze. To platí
pro strany u rámových profilů Span a Pivot.
A
•
Umístěte krycí desku na každý slou
pek a zajistěte ji pomocí zapuštěného
šroubu M6 x 80. Utěsněte 2 vnější hrany
pomocí dodaného produktu Sealtrans
(G0004141).
B
•
Jeden z rohů horní krytky má dodatečný
dílec, který slouží jako těsnění pro vnitřní
roh rámu.
Ujistěte se, že rohový dílec horní krytky,
který slouží jako těsnění vnitřního rohu
rámu, je umístěn ve vnitřním rohu rámu.
C
• Pozor:
Ujistěte se, že zoubky na spodní
straně horní krytky jsou řádně umístěny do
kanálků rohové krytky. To platí pro strany u
rámových profilů Span a Pivot.
D
•
Po umístění krycích desek svrchu na rohy je
nezbytné hrany dobře utěsnit.
E
Použijte transparentní silikon vhodný pro
práškově lakované hliníkové povrchy.
Doporučujeme
dodávaný
Sealtrans
(G0004141).
Používejte přednostně v kombinaci s dodáva
ným odmašťovačem FA Clean (V7001056) a
adhezním základním nátěrem Special Primer
(G0004139).
Umístěte druhou část horních krytek Pivotu na
strany Pivotu a nahoře je přišroubujte pomocí
šroubů 4,2 x 38 mm (G6000962).
F
Camargue
Skye 2.0
®
18. Finishing
(continued)
• Install the corner cover on each corner
connection.
These are shifted into the column.
Ensure that the toothed brackets of the
corner cover are well positioned. This
applies for both the Span and Pivot side.
A
• Install the trim cover on each column and
secure it by using the countersunk M6 x
80 bolt. Seal the 2 outer edges prop-
erly with the included silicone Sealtrans
(G0004141). B
• One of the corners of the small cover plate
is fitted with an additional corner piece,
which acts as a seal of the inner corner of
the frame.
Ensure that the small corner piece of
the small cover plate, which acts as a
seal of the inner corner of the frame, is
positioned towards the inner corner of the
frame. C
• Please note: ensure that the teeth that
are fitted on the bottom of the small cover
plate, are placed properly in the channel
of the corner cover. This applies for both
the Span and Pivot side. D
• After installation of the cover plates on the
top of the corners it is necessary to seal the
edges properly. E
Use transparent silicone suitable for powder
coated aluminium surfaces.
We recommend the included silicone Seal-
trans (G0004141).
Preferably to be used in combination with the
included degreaser FA Clean (V7001056)
and the included Special Primer (G0004139).
Install the 2nd part of the top covers on the
Pivot sides and fasten them with screws 4.2 x
38 mm (G6000962). F
82