19. TEST DE AGUA 2:
CONTROL DE
PUNTOS DE UNIÓN
Compruebe la estanqueidad de los puntos de
unión.
Hágalo como se explica a continuación;
• Para ello, es necesario que ya se hayan
realizado los pasos de instalación anterio-
res: A
A1. El perfil de acabado vertical en las
esquinas interiores ya se ha colocado.
A2. Las tapas de cierre y de esquina ya
están colocadas.
A3. Las tapas de cierre están selladas.
A4. Las lamas se han colocado.
A5. El reborde está sellado.
A6. En las intersecciones sin columna se
han colocado las placas protectoras.
• Los siguientes pasos de instalación es
mejor no haberlos realizado todavía: B
B1. Los perfiles de esquina de las colum-
nas aún no están colocados.
• Moje suavemente con una manguera una
pequeña área sobre la unión del span y
el pivot.
Empiece abajo contra el extremo del cana-
lón y suba lentamente hasta la tapa del
punto de unión.
Compruebe si hay infiltración de agua en
la parte inferior del punto de unión. Repita
la operación en cada punto de unión entre
span y pivot. C
19. TEST CON ACQUA 2:
CONTROLLO DEI
PUNTI NODALI
Test della tenuta stagna dei punti nodali.
Procedere come segue;
• Devono già essere eseguiti i seguenti lavori
di montaggio: A
A1. Il profilo verticale di finitura negli
angoli interni deve essere già posizio-
nato.
A2. Le coperture angolari e di finitura
devono essere già posizionate.
A3. Le coperture di finitura devono essere
già sigillate.
A4. Le lamelle devono essere già posizio-
nate.
A5. La sporgenza restante deve essere già
sigillata.
A6. Le piastre di copertura sono state collo-
cate alle giunture senza sostegno.
• Sarebbe meglio che i seguenti interventi
non fossero ancora stati eseguiti: B
B1. I profili angolari sulle colonne non
ancora posizionati.
• Servendosi di una manichetta da giardino
bagnare con un piccolo getto d'acqua il
giunto span-pivot.
Iniziare dal basso verso l'elemento finale
della grondaia e procedere lentamente
verso l'alto fino alla copertura di finitura
del punto nodale.
Verificare l'eventuale infiltrazione d'acqua
in basso nel punto nodale. Procedere in
questo modo per ogni giunto span-pivot.
C
19. ZKOUŠKA VODOU 2:
KONTROLA MÍST
Ů
SPOJ
Vyzkoušejte, jestli jsou místa spoj
ů
vodo-
t
ě
sná.
Prove
ď
te to následovn
ě
:
• Následující montážní kroky již musí být
provedené: A
A1. Na vnit
ř
ních rozích je již umíst
ě
ný
svislý profil pro kone
č
nou úpravu.
A2. Již jsou umíst
ě
né rohové a kone
č
né
krytky.
A3. Kone
č
né krytky jsou již zakytované.
A4. Již jsou umíst
ě
né lamely.
A5. Koncová hrana je zakytovaná.
A6. Na kontaktních místech bez sloupku
jsou umíst
ě
ny krycí desky.
• Následující montážní kroky je lépe ješt
neprovád
ě
t: B
B1. Na sloupcích ješt
ě
nejsou umíst
ě
né
rohové profily.
• St
ř
íkejte zahradní hadicí opatrn
ě
malým
proudem vody na napojení stran Span a
Pivot.
Za
č
n
ě
te
dole
proti
koncovému
kusu
okapu a pomalu pokra
č
ujte nahoru až ke
kone
č
né krytce spoje.
Kontrolujte pronikání vody zespodu pod
spojem. Prove
ď
te to u všech napojení
Span-Pivot. C
Camargue
Skye 2.0
®
19. WATER TEST 2:
CHECKING THE
NODES
Test the nodes to ensure that they are water-
tight.
Do this as follows;
• This requires that the following installation
steps have already been carried out: A
A1. Vertical finishing profile in the inside
corners is already installed.
A2. The corner and finishing caps are
already installed.
A3. Finishing caps are already sealed.
A4. The blades are already installed.
A5. The remaining overhang is sealed.
A6. The cover plates at the nodes without
columns are installed.
ě
• For preference, the following installation
steps should not yet have been carried out:
B
B1. Corner profiles on the columns not yet
installed.
• Use a garden hose to direct a small jet onto
the span - pivot connection.
Start below against gutter endcap and
slowly move upward to the node of the
finishing cap.
Check for water infiltration below the node.
Do this for all span - pivot connections. C
84