Descargar Imprimir esta página

Spin Master COOL maker Stitch 'n Style Instrucciones página 11

Publicidad

2. FACE MASK
MASCARILLA FACIAL
GESICHTSMASKE
MASECZKA NA TWARZ
МАСКА ЗА ЛИЦЕ
OBRAZNA MASKA
Dobla los bordes largos A. Utiliza
E
1
pinzas para mantener la tela unida.
Cose B.
Pliega como un
2
acordeón por las líneas de puntos.
Coloca el DERECHO hacia abajo.
CONSEJO:
Pide a un adulto que te
ayude a planchar los pliegues para
que queden bonitos.
Dobla los
3
bordes laterales y cóselos.
Mide y corta dos tiras de 25 cm
4
de goma elástica redonda.
Pasa
5
la goma elástica por cada lado y
haz un nudo con los extremos.
Die langen Seiten A umklappen.
d
1
Den Stoff mit Clips zusammenhalten.
Dann wie mit B angezeigt nähen.
An den gepunkteten Linien der
2
Vorlage wie eine Ziehharmonika
falten. Mit der VORDERSEITE nach
TIPP:
unten ablegen.
Bitte einen
Erwachsenen, die Falten zu bügeln,
damit sie schön scharf sind.
Seitenkanten umklappen und
3
Zwei 25 cm lange Stücke
nähen.
4
rundes Gummiband zuschneiden.
Gummiband durch die
5
Seitensäume fädeln und die
Enden verknoten.
Vouw de lange randen A om.
n
1
Gebruik clips om de stof bij elkaar
te houden. Naai dan B dicht.
Vouw accordeonplooien op de
2
stippellijnen. VOORKANT naar
TIP:
beneden.
Vraag een
volwassene om de vouwen met een
strijkijzer mooi te maken.
Vouw
3
de zijranden om en naai ze vast.
Meet en knip twee stukken rond
4
elastiek van ongeveer 25 cm af.
Haal het elastiek aan beide
5
kanten erdoorheen en knoop de
uiteinden aan elkaar vast.
Piega i bordi lunghi A. Utilizza le
i
1
clip per tenere fermo il tessuto.
Quindi cuci B.
Piega a
2
fisarmonica lungo le linee
tratteggiate. Lato ANTERIORE
rivolto verso il basso.
SUGGERIMENTO:
Chiedi
a un adulto di aiutarti a stirare le
pieghe per renderle perfette.
Piega i bordi laterali e cuci.
3
Misura e taglia due strisce di
4
elastico rotondo da 25 cm.
Passa
5
l'elastico in entrambi i lati e fai un
nodo alle estremità.
Dobre as bordas longas A. Use
p
1
os clipes para ajudar a manter o
tecido unido. Em seguida, costure
B.
Faça um drapeado nas linhas
2
pontilhadas. A FRENTE deve ficar
MASQUE
MONDKAPJE
ROUŠKA
RÚŠKO
SZÁJMASZK
YÜZ MASKESİ
DICA:
voltada para baixo.
Peça
ajuda a um adulto para usar um
ferro de passar sobre o drapeado e
deixá-lo mais bonito.
Dobre as
3
bordas inferiores e costure.
Meça
4
e corte duas tiras de 25 cm de
elástico redondo.
Passe o
5
elástico em cada lado e faça um
nó nas extremidades.
Сложи длинные края A.
r
1
Используй зажимы для фиксации
ткани. Затем сшей B.
Сложи
2
гармошкой по пунктирным
линиям. НАРУЖНАЯ сторона
СОВЕТ:
направлена вниз.
Попроси родителя помочь
прогладить складки утюгом для
наилучшего эффекта.
Сложи
3
края и сшей.
Отмерь и отрежь
4
две полоски круглой эластичной
ленты длиной 25 см.
Вставь
5
эластичную ленту с каждой
стороны и завяжи концы на узел.
Zagnij długie krawędzie A.
P
1
Użyj klipsów do szycia, aby spiąć
tkaninę. Następnie zszyj B.
Złóż
2
harmonijkę wzdłuż kropkowanych
linii. PRAWĄ stroną w dół.
WSKAZÓWKA:
Poproś rodziców,
aby pomogli Ci zaprasować
harmonijkę.
Zagnij brzegi i zszyj.
3
Odmierz i wytnij dwa kawałki
4
okrągłej gumki o długości 25 cm.
Załóż gumki po obu stronach i
5
zwiąż końce węzłem.
Přeložte dlouhé okraje A. Pomocí
c
1
spon látku snáze přichytíte.
Poté prošijte podél B.
Složte
2
do harmoniky podél tečkovaných
čar. PŘEDNÍ stranou dolů.
TIP:
Poproste dospělého, aby vám
pomohl roušku vylepšit vyžehlením
přes sklady.
Přeložte boční okraje
3
a prošijte.
Odměřte a ustřihněte
4
dva 25cm kusy kulaté gumičky.
Provlečte gumičku na obou
5
stranách a na koncích
zavažte uzlíky.
Prelož cez dlhé okraje A. Použi
s
1
spony na šitie, ktoré pomôžu udržať
látku pohromade. Potom zaši B.
Poskladaj na bodkovaných
2
čiarach. PREDNÁ strana smeruje
TIP:
nadol.
Popros dospelého,
aby ti ju pomohol pekne vyžehliť.
Prelož spodný okraj a zaši ho.
3
Odmeraj a odstrihni 25 cm dlhé
4
pásiky z okrúhlej gumy.
Gumu
5
prevleč z každej strany a zaviaž
konce na uzol.
MASCHERINA
MÁSCARA DE PROTEÇÃO
MASCĂ PENTRU FAŢĂ
口罩
Hajtsd be az anyagot a hosszanti
h
1
szélek mentén A. Használj
csipeszeket, hogy megakadályozd
az anyag elmozdulását. Majd varrd
végig a lehajtott széleket B.
Hajtsd össze harmonikaszerűen
2
az anyagot a pontokkal jelölt
vonalak mentén. Az ELÜLSŐ
oldalnak lefelé kell néznie.
Kérj meg egy felnőttet, hogy
segítsen levasalni a hajtásokat,
hogy szépek legyenek.
3
az anyag széleit mindkét oldalon,
és varrd végig.
Vágj le
4
kalapgumiból két 25 cm hosszú
darabot.
Fűzz át egy-egy gumit
5
mindkét oldalon, és köss a
végükre csomót.
Pliaţi marginile lungi A. Utilizaţi
R
1
cleme pentru a ţine materialul fixat.
Apoi coaseţi B.
Pliaţi materialul
2
urmând liniile punctate. Partea din
FAŢĂ orientată în jos.
SUGESTIE:
Rugaţi un adult să vă ajute să
călcaţi pliurile pentru a arăta mai
frumos.
Pliaţi marginile iar apoi
3
coaseţi.
Măsuraţi şi tăiaţi 2 benzi
4
de elastic rotund de 10"(25 cm).
Treceţi elasticul prin ambele
5
părţi şi securizaţi-l cu un nod.
Διπλώστε τις μακριές πλευρές A.
g
1
Χρησιμοποιήστε κλιπ για να
συγκρατήσετε το ύφασμα. Στη
συνέχεια, ράψτε το σημείο B.
Διπλώστε σε σχέδιο ακορντεόν
2
πάνω στις διακεκομμένες γραμμές.
Η ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ πλευρά πρέπει να
είναι στραμμένη προς τα κάτω.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ:
Ζητήστε από τους
γονείς σας να σιδερώσουν τις
πιέτες, για να είναι καλοφτιαγμένες.
Διπλώστε τα πλαϊνά και ράψτε τα.
3
Μετρήστε και κόψτε δύο λωρίδες
4
των 25 εκ. από ένα στρογγυλό
λάστιχο.
Περάστε το λάστιχο σε
5
κάθε πλευρά και δέστε τα άκρα
με κόμπο.
Presavinite duge rubove A.
C
1
Upotrijebite kopče kako bi tkanina
ostala na okupu. Zatim zašijte B.
Napravite harmonika nabore
2
preko točkastih linija. PREDNJA
SAVJET:
strana prema dolje.
Zamolite nekoga od odraslih da
vam pomogne izglačati nabore
kako bi bili ljepši.
Preklopite
3
bočne rubove i zašijte.
4
izrežite dvije trake okrugle lastike
od 25 cm.
Provucite lastiku
5
kroz svaku stranu i krajeve
zavežite u čvor.
МАСКА ДЛЯ ЛИЦА
ΜΑΣΚΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ
MASKA ZA LICE
Сгънете по дългите ръбове A.
B
1
Използвайте щипки, за да
държите плата прегънат. След
това зашийте B.
2
акордеон по пунктираните
линии. ЛИЦЕВАТА страна да
СЪВЕТ:
сочи надолу.
някой възрастен да ви помогне
TIPP:
да изгладите гънките, за да
изглежда добре.
3
страничните ръбове и зашийте.
Hajtsd be
Измерете и изрежете две
4
25 cm ленти от ластик.
Прекарайте ластика от всяка
5
страна и завържете краищата
на възел.
Prepognite dolge robove A.
l
1
S sponkami spnite skupaj tkanino.
Nato prišijte B.
Prepogibajte
2
harmoniko na pikčastih črtah.
SPREDNJA stran je obrnjena
NAMIG:
navzdol.
Prosite odraslo
osebo, da vam pomaga pri likanju.
Prepognite stranska robova in
3
zašijte.
Izmerite in izrežite dva
4
25-cm trakova okrogle elastike.
V vsako stran vstavite elastiko
5
in konca zvežite z vozlom.
Uzun kenarları katlayın A. Kumaşı
t
1
bir arada tutmak için klipslerden
yardım alın. Ardından B ile
gösterilen dikişi yapın.
çizgiler boyunca akordeon stilinde
katlayın. ÖN yüz aşağı bakmalıdır.
İPUCU:
Daha güzel görünmesi için
bir yetişkinden katları ütülemesini
isteyin.
Yan kenarları katlayıp
3
İki adet 25 cm uzunluğunda
dikin.
4
iki adet elastik ip ölçüp kesin.
Elastik ipleri her iki tarafa da
5
geçirin ve uçlarını düğüm
atarak bağlayın.
将长边 A 折叠。使
用夹子将布整理到一
z
1
起。然后缝合 B。
在虚线上进行手风琴
折叠。正面朝下。
2
提示:让成人帮忙熨
平褶皱使其看起来更
美观。3
折叠侧边并缝
合。4
测量并裁剪两
个 �� 英寸(�� 厘
米)的圆形松紧带。
每侧都穿入松紧带并
将两端打成结。
5
Izmjerite i
Сгънете на
Помолете
Прегънете
Noktalı
2
11

Publicidad

loading