2. FACE MASK
•
MASCARILLA FACIAL
•
GESICHTSMASKE
•
MASECZKA NA TWARZ
МАСКА ЗА ЛИЦЕ
•
OBRAZNA MASKA
Dobla los bordes largos A. Utiliza
E
1
pinzas para mantener la tela unida.
Cose B.
Pliega como un
2
acordeón por las líneas de puntos.
Coloca el DERECHO hacia abajo.
CONSEJO:
Pide a un adulto que te
ayude a planchar los pliegues para
que queden bonitos.
Dobla los
3
bordes laterales y cóselos.
Mide y corta dos tiras de 25 cm
4
de goma elástica redonda.
Pasa
5
la goma elástica por cada lado y
haz un nudo con los extremos.
Die langen Seiten A umklappen.
d
1
Den Stoff mit Clips zusammenhalten.
Dann wie mit B angezeigt nähen.
An den gepunkteten Linien der
2
Vorlage wie eine Ziehharmonika
falten. Mit der VORDERSEITE nach
TIPP:
unten ablegen.
Bitte einen
Erwachsenen, die Falten zu bügeln,
damit sie schön scharf sind.
Seitenkanten umklappen und
3
Zwei 25 cm lange Stücke
nähen.
4
rundes Gummiband zuschneiden.
Gummiband durch die
5
Seitensäume fädeln und die
Enden verknoten.
Vouw de lange randen A om.
n
1
Gebruik clips om de stof bij elkaar
te houden. Naai dan B dicht.
Vouw accordeonplooien op de
2
stippellijnen. VOORKANT naar
TIP:
beneden.
Vraag een
volwassene om de vouwen met een
strijkijzer mooi te maken.
Vouw
3
de zijranden om en naai ze vast.
Meet en knip twee stukken rond
4
elastiek van ongeveer 25 cm af.
Haal het elastiek aan beide
5
kanten erdoorheen en knoop de
uiteinden aan elkaar vast.
Piega i bordi lunghi A. Utilizza le
i
1
clip per tenere fermo il tessuto.
Quindi cuci B.
Piega a
2
fisarmonica lungo le linee
tratteggiate. Lato ANTERIORE
rivolto verso il basso.
SUGGERIMENTO:
Chiedi
a un adulto di aiutarti a stirare le
pieghe per renderle perfette.
Piega i bordi laterali e cuci.
3
Misura e taglia due strisce di
4
elastico rotondo da 25 cm.
Passa
5
l'elastico in entrambi i lati e fai un
nodo alle estremità.
Dobre as bordas longas A. Use
p
1
os clipes para ajudar a manter o
tecido unido. Em seguida, costure
B.
Faça um drapeado nas linhas
2
pontilhadas. A FRENTE deve ficar
MASQUE
•
MONDKAPJE
•
•
ROUŠKA
RÚŠKO
SZÁJMASZK
•
YÜZ MASKESİ
DICA:
voltada para baixo.
Peça
ajuda a um adulto para usar um
ferro de passar sobre o drapeado e
deixá-lo mais bonito.
Dobre as
3
bordas inferiores e costure.
Meça
4
e corte duas tiras de 25 cm de
elástico redondo.
Passe o
5
elástico em cada lado e faça um
nó nas extremidades.
Сложи длинные края A.
r
1
Используй зажимы для фиксации
ткани. Затем сшей B.
Сложи
2
гармошкой по пунктирным
линиям. НАРУЖНАЯ сторона
СОВЕТ:
направлена вниз.
Попроси родителя помочь
прогладить складки утюгом для
наилучшего эффекта.
Сложи
3
края и сшей.
Отмерь и отрежь
4
две полоски круглой эластичной
ленты длиной 25 см.
Вставь
5
эластичную ленту с каждой
стороны и завяжи концы на узел.
Zagnij długie krawędzie A.
P
1
Użyj klipsów do szycia, aby spiąć
tkaninę. Następnie zszyj B.
Złóż
2
harmonijkę wzdłuż kropkowanych
linii. PRAWĄ stroną w dół.
WSKAZÓWKA:
Poproś rodziców,
aby pomogli Ci zaprasować
harmonijkę.
Zagnij brzegi i zszyj.
3
Odmierz i wytnij dwa kawałki
4
okrągłej gumki o długości 25 cm.
Załóż gumki po obu stronach i
5
zwiąż końce węzłem.
Přeložte dlouhé okraje A. Pomocí
c
1
spon látku snáze přichytíte.
Poté prošijte podél B.
Složte
2
do harmoniky podél tečkovaných
čar. PŘEDNÍ stranou dolů.
TIP:
Poproste dospělého, aby vám
pomohl roušku vylepšit vyžehlením
přes sklady.
Přeložte boční okraje
3
a prošijte.
Odměřte a ustřihněte
4
dva 25cm kusy kulaté gumičky.
Provlečte gumičku na obou
5
stranách a na koncích
zavažte uzlíky.
Prelož cez dlhé okraje A. Použi
s
1
spony na šitie, ktoré pomôžu udržať
látku pohromade. Potom zaši B.
Poskladaj na bodkovaných
2
čiarach. PREDNÁ strana smeruje
TIP:
nadol.
Popros dospelého,
aby ti ju pomohol pekne vyžehliť.
Prelož spodný okraj a zaši ho.
3
Odmeraj a odstrihni 25 cm dlhé
4
pásiky z okrúhlej gumy.
Gumu
5
prevleč z každej strany a zaviaž
konce na uzol.
•
MASCHERINA
•
MÁSCARA DE PROTEÇÃO
•
•
MASCĂ PENTRU FAŢĂ
口罩
•
Hajtsd be az anyagot a hosszanti
h
1
szélek mentén A. Használj
csipeszeket, hogy megakadályozd
az anyag elmozdulását. Majd varrd
végig a lehajtott széleket B.
Hajtsd össze harmonikaszerűen
2
az anyagot a pontokkal jelölt
vonalak mentén. Az ELÜLSŐ
oldalnak lefelé kell néznie.
Kérj meg egy felnőttet, hogy
segítsen levasalni a hajtásokat,
hogy szépek legyenek.
3
az anyag széleit mindkét oldalon,
és varrd végig.
Vágj le
4
kalapgumiból két 25 cm hosszú
darabot.
Fűzz át egy-egy gumit
5
mindkét oldalon, és köss a
végükre csomót.
Pliaţi marginile lungi A. Utilizaţi
R
1
cleme pentru a ţine materialul fixat.
Apoi coaseţi B.
Pliaţi materialul
2
urmând liniile punctate. Partea din
FAŢĂ orientată în jos.
SUGESTIE:
Rugaţi un adult să vă ajute să
călcaţi pliurile pentru a arăta mai
frumos.
Pliaţi marginile iar apoi
3
coaseţi.
Măsuraţi şi tăiaţi 2 benzi
4
de elastic rotund de 10"(25 cm).
Treceţi elasticul prin ambele
5
părţi şi securizaţi-l cu un nod.
Διπλώστε τις μακριές πλευρές A.
g
1
Χρησιμοποιήστε κλιπ για να
συγκρατήσετε το ύφασμα. Στη
συνέχεια, ράψτε το σημείο B.
Διπλώστε σε σχέδιο ακορντεόν
2
πάνω στις διακεκομμένες γραμμές.
Η ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ πλευρά πρέπει να
είναι στραμμένη προς τα κάτω.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ:
Ζητήστε από τους
γονείς σας να σιδερώσουν τις
πιέτες, για να είναι καλοφτιαγμένες.
Διπλώστε τα πλαϊνά και ράψτε τα.
3
Μετρήστε και κόψτε δύο λωρίδες
4
των 25 εκ. από ένα στρογγυλό
λάστιχο.
Περάστε το λάστιχο σε
5
κάθε πλευρά και δέστε τα άκρα
με κόμπο.
Presavinite duge rubove A.
C
1
Upotrijebite kopče kako bi tkanina
ostala na okupu. Zatim zašijte B.
Napravite harmonika nabore
2
preko točkastih linija. PREDNJA
SAVJET:
strana prema dolje.
Zamolite nekoga od odraslih da
vam pomogne izglačati nabore
kako bi bili ljepši.
Preklopite
3
bočne rubove i zašijte.
4
izrežite dvije trake okrugle lastike
od 25 cm.
Provucite lastiku
5
kroz svaku stranu i krajeve
zavežite u čvor.
•
МАСКА ДЛЯ ЛИЦА
•
ΜΑΣΚΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ
MASKA ZA LICE
Сгънете по дългите ръбове A.
B
1
Използвайте щипки, за да
държите плата прегънат. След
това зашийте B.
2
акордеон по пунктираните
линии. ЛИЦЕВАТА страна да
СЪВЕТ:
сочи надолу.
някой възрастен да ви помогне
TIPP:
да изгладите гънките, за да
изглежда добре.
3
страничните ръбове и зашийте.
Hajtsd be
Измерете и изрежете две
4
25 cm ленти от ластик.
Прекарайте ластика от всяка
5
страна и завържете краищата
на възел.
Prepognite dolge robove A.
l
1
S sponkami spnite skupaj tkanino.
Nato prišijte B.
Prepogibajte
2
harmoniko na pikčastih črtah.
SPREDNJA stran je obrnjena
NAMIG:
navzdol.
Prosite odraslo
osebo, da vam pomaga pri likanju.
Prepognite stranska robova in
3
zašijte.
Izmerite in izrežite dva
4
25-cm trakova okrogle elastike.
V vsako stran vstavite elastiko
5
in konca zvežite z vozlom.
Uzun kenarları katlayın A. Kumaşı
t
1
bir arada tutmak için klipslerden
yardım alın. Ardından B ile
gösterilen dikişi yapın.
çizgiler boyunca akordeon stilinde
katlayın. ÖN yüz aşağı bakmalıdır.
İPUCU:
Daha güzel görünmesi için
bir yetişkinden katları ütülemesini
isteyin.
Yan kenarları katlayıp
3
İki adet 25 cm uzunluğunda
dikin.
4
iki adet elastik ip ölçüp kesin.
Elastik ipleri her iki tarafa da
5
geçirin ve uçlarını düğüm
atarak bağlayın.
将长边 A 折叠。使
用夹子将布整理到一
z
1
起。然后缝合 B。
在虚线上进行手风琴
折叠。正面朝下。
2
提示:让成人帮忙熨
平褶皱使其看起来更
美观。3
折叠侧边并缝
合。4
测量并裁剪两
个 �� 英寸(�� 厘
米)的圆形松紧带。
每侧都穿入松紧带并
将两端打成结。
5
Izmjerite i
Сгънете на
Помолете
Прегънете
Noktalı
2
11