8. UP-CYCLED GIFT BAG • SAC CADEAU RECYCLÉ
BOLSA DE REGALO SUPRARRECICLADA • UPCYCLING-GESCHENKBEUTEL • GEÜPCYCLEDE CADEAUTAS • SACCHETTO REGALO RICICLATO • SACO RECICLADO PARA
PRESENTE • ЭКОЛОГИЧНАЯ ПОДАРОЧНАЯ СУМОЧКА • TORBA Z ODZYSKU NA PREZENTY • UPCYKLOVANÁ DÁRKOVÁ TAŠKA • UPCYKLOVANÁ DARČEKOVÁ TAŠKA
SZUPER ÚJRAHASZNOSÍTOTT AJÁNDÉKOS ZSÁK • PLASĂ DE CADOU RECILATĂ • ΑΝΑΚΥΚΛΩΜΕΝΗ ΤΣΑΝΤΑ ΔΩΡΟΥ • RECIKLIRANA UKRASNA TORBICA • ПОДАРЪЧНА
ЧАНТА ОТ РЕЦИКЛИРАНИ МАТЕРИАЛИ • PREDELANA DARILNA TORBA • GERİ DÖNÜŞTÜRÜLMÜŞ HEDİYE ÇANTASI • 可升级回收的礼品袋
1
Cut the leg of an old pair of
e
1
pants/trousers.
out and sew raw edge closed.
Turn bag right side out, fill with
3
gifts and tie top with ribbons.
Couper la jambe d'un vieux
f
1
pantalon.
coupée et coudre le bord brut.
Retourner le sac du bon côté, le
3
remplir de cadeaux et nouer le haut
avec des rubans.
Corta la pernera de un par de
E
1
pantalones antiguos.
cortada del revés y cose el borde del corte
para cerrarlo.
mete regalitos en ella y ata la parte
superior con unas cintas.
Das Bein von einer alten Hose
d
1
abschneiden.
Innenseite umkrempeln und die
Schnittkante zusammennähen.
Beutel wieder auf die Außenseite
umkrempeln, mit Geschenken füllen und
die Oberseite mit einer Schleife aus
Dekoband zusammenbinden.
Knip de pijp van een oude broek af.
n
1
Keer de pijp binnenstebuiten en naai de
2
kniprand dicht.
2
buiten, vul de tas met cadeaus en maak de
bovenkant dicht met lint.
Taglia la gamba di un vecchio paio di
i
1
pantaloni.
2
bordo grezzo per chiuderlo.
sacchetto dal lato giusto, riempilo di regali
e chiudilo con un nastrino.
Corte um pedaço da perna de uma
p
1
calça velha.
avesso e costure a borda para fechá-la.
Vire do avesso, coloque os presentes
3
no saco e faça um laço usando fitas.
Отрежь штанину от старой пары
3
r
1
брюк.
Выверни штанину и зашей
2
необработанные края.
сумочку, положи в нее подарки и
завяжи ленточками.
Odetnij nogawkę starych spodni.
P
1
Obróć ją na zewnątrz i zszyj poszarpaną
2
krawędź.
3
wypełnij go prezentami i przywiąż wstążki.
Ustřihněte nohavici starých kalhot.
c
1
Otočte nohavici naruby a ustřihnutý okraj
2
ohněte a zašijte.
naplňte dárky a zavažte stužkou.
Odstrihni nohu na starých nohaviciach.
s
1
Otoč nohu naruby zaši neupravený okraj.
Turn leg inside
2
2
Otoč tašku na správnu stranu, naplň ju
3
darčekmi a zaviaž hornú stranu stuhami.
Vágd le egy régi nadrág szárát.
h
1
Fordítsd ki a nadrágszárat, és varrd
2
össze a vágott széleket.
Retourner la pièce
zsákot, töltsd meg ajándékokkal, és a
2
száját kösd be szalagokkal.
Tăiaţi piciorul unei perechi de pantaloni
R
1
vechi.
strâns marginile.
umpleţi-o cu daruri şi legaţi-o la gură
cu panglici.
Pon la pieza
Κόψτε το μπατζάκι ενός παλιού
2
g
1
παντελονιού.
Dale la vuelta a la bolsa,
μέσα-έξω και ράψτε την κομμένη πλευρά
3
για να την κλείσετε.
το μέσα-έξω, γεμίστε τη με δώρα και δέστε
το επάνω μέρος με κορδέλες.
Das Bein auf die
Odrežite nogavicu starih hlača.
2
C
1
Izvrnite nogavicu prema van i zašijte rub.
2
Den
Izvrnite torbicu, napunite je poklonima i
3
3
vrh zavežite vrpcama.
Отрежете крачола на стар панталон.
B
1
Обърнете крачола наопаки и зашийте
2
безшевния край.
лицевата страна навън, напълнете с
подаръци и завържете отгоре с
Keer de goede kant naar
панделка.
3
Odrežite hlačnico starega para hlač.
l
1
Hlačnico obrnite z notranjo stranjo
2
navzven in zašijte skupaj odrezan rob.
Risvolta la gamba e cuci il
Pravo stran torbe obrnite navzven,
3
Risvolta il
napolnite z darili in zavežite zgornji
3
del s trakci.
Eski bir pantolonun paçasını kesin.
t
1
Paçanın iç kısmını dışa çevirin ve dikişsiz
2
Vire o tecido da perna do
kenarı dikerek kapatın.
2
tarafını çevirin, hediyelerle doldurun ve
üst kısmını kurdele ile bağlayın.
剪下旧裤子的裤腿。
z
1
将裤腿的里侧翻出来
2
并将毛边缝合。3
子向右翻开,装上礼
Выверни
3
物并用丝带绑住
顶部。
Obróć worek na prawą stronę,
Otočte tašku zpět,
3
Fordítsd ki a
3
Întoarceţi-l pe dos şi coaseţi
2
Întoarceţi plasa pe faţă,
3
Γυρίστε το μπατζάκι το
2
Γυρίστε την τσάντα
3
Обърнете чантата с
3
Çantanın dış
3
将袋
55