Ottobock Genium-Bionic Prosthetic System 3B1 Instrucciones De Uso página 285

Ocultar thumbs Ver también para Genium-Bionic Prosthetic System 3B1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 221
Observe que pode haver a redução da autonomia do produto a uma temperatura ambiente
baixa ou devido ao envelhecimento da bateria.
CUIDADO
Risco de aprisionamento na área de flexão da articulação
Lesões causadas por pinçamento de membros do corpo.
Ao flexionar a articulação, certifique-se de que dedos/partes do corpo ou partes moles do
coto não se encontrem nesta área.
CUIDADO
Penetração de sujeira e umidade no produto
>
Queda decorrente do comportamento inesperado do produto causado por falha do funcio­
namento.
>
Queda devido à quebra de peças de suporte.
Certifique-se de que não haja a penetração de partículas sólidas, corpos estranhos nem de
líquidos (p. ex., fluidos corporais e/ou secreções de feridas) no produto.
A articulação de joelho e o adaptador tubular AXON são resistes a intempéries, porém não
à corrosão. Portanto, recomendamos evitar o contato da articulação de joelho e do adapta­
dor tubular AXON com água salgada ou clorada e outras soluções (p. ex, sabão e gel para
ducha, ou fluidos corporais e/ou secreções de feridas). Não utilize a articulação de joelho
sob condições extremas, como ao mergulhar ou saltar na água. A articulação de joelho e o
adaptador tubular AXON são completamente protegidos contra espirros d'água, porém não
foram concebidos para o uso dentro d'água.
Após o contato com a água, remova o Protector (se houver) e segure a prótese com a sola
do pé para cima, até que a água escorra completamente da articulação de joelho e do adap­
tador tubular AXON. Seque a articulação de joelho e os componentes com um pano que
não solta fiapos e deixe-os secar, por completo, ao ar.
Caso a articulação de joelho ou o adaptador tubular AXON entre em contato com água sal­
gada ou clorada e outras soluções (p. ex, sabão e gel de banho, ou fluidos corporais
e/ou secreções de feridas), retirar o Protector (se houver) imediatamente e limpar a arti­
culação de joelho. Lavar a articulação de joelho e o adaptador tubular com um pano úmido
(água doce) e deixar secar.
Caso surja um mau funcionamento após a secagem, a articulação de joelho e o adaptador
tubular AXON devem ser verificados pela assistência técnica autorizada Ottobock.
A articulação de joelho e o adaptador tubular AXON não são protegidos contra submersão,
penetração de jatos d'água, nem vapor.
CUIDADO
Sinais de desgaste nos componentes do produto
Queda devido a danos ou à falha do funcionamento do produto.
No interesse da segurança própria e para preservar a segurança operacional e a garantia, é
necessário cumprir os intervalos de manutenção.
INDICAÇÃO
Cuidados inadequados do produto
Danificação do produto devido à utilização de detergentes inadequados.
Limpe o produto somente com um pano úmido (água doce).
285

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido