Descargar Imprimir esta página

COMPANION 27803 Manual De Las Instrucciones página 20

Publicidad

2
Seat
Removethe hardware secudng seat tothe cardboardpacking
and set the hardwareaside for assemblyof seat to tractor.
Pivotseat upwardand removefrom cardboardpacking.Re-
movethe cardboardpackingand discard.
Place seat on seat pan sohead ofshoulderbolt ispositioned
over large slottedhole in pan (1).
Push downon seat to engage shoulderbolt in slot and pull
seat towardsrear of tractor.
The seat isadjustablefor individualsetting in relationto the
clutchand brake pedal. Set the seat to the correct position
by movingit forwardsor backwards.Tightenthe adjustment
bolt securely(2).
Sitz
Entnehman Sie die Taile, mlt denen der Sitz an der Karton-
age befestigt ist. Bewahren Sie diese Teile auf, da sie for die
Montage des Sitzes am Traktor noch ben6tigt warden.
Kippen Sie den Sitz nun each oben, und nehmen Sie ihn aus
der Kartonage. Entfernen Sle die restlichen Verpackungsteile
und entssrgen Sie diass.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte plazlert, dass sich der
Hauptbolzen Ober dam Schlitz in der Platte befindet (1).
Sitz herunterdrOcken, so dass der Bolzen in den Schlitz ein-
rastet und dann den Sitz each hinten ziehen.
Der Sitz ist pers6nlich im Verh&ltnis zum Kupplungs- bzw.
Bremspedal einstellbar. Den Sitz vor- oder zur0ckschleben,
bis die richtige Sitz-stellung erhalten wird. Die Einstellsshraube
anzlehan (2).
Si Jge
Retirer le bouton de r6oJageat la rondelle plate qui fixent la
si6ge & I'emballage de carton, la conserver pour le montage
du si6ge sur le tracteur.
Bascular le si6ga vers le haut et le sortir de remballage
de
carton. Se d6barrasser ensulte de ramballage.
Placer le si_=ge sur son embase de fa_,,n qua la t6te de la vis
_'paulamant ss place dens Is trou & I'extrdmit6 de la large
fante de rembase (1).
Pousear le si6ge vers le has pour engager la vis 8 6paule-
ment dans la fente puis repousser le si_e
vers I'arri6re du
tractaur.
La position du si_ge saul, par rapport & la position de la p6-
dale de frein at d'embrayage, est rdglable. Rechercher une
position assise corrects an deple_,ant la si_ge vers I'avant ou
vers I'arri6m. Serrer ensure & fond la vis de rdglega (2).
(_
Asiento
Remuevala manillade ajusteyla arandelaplana qua ase-
guran el aslentoal empaquede cart6ny p6ngalosde lado
parapoderutilizados durantalainstalaci6n del asientosobre
el tractor.
Gire el aslento hacia arriba y remuevalodel embalaje de
cart6n.Remuevay desschessdal embalajede cart6n.
Colocarel ssiento y enal asientodel recipientsde manera
que la cabeza dal bulbnde la espaldaest6 posicionada en
el agujeroanchoranurado en el recipiente.
Empujaran el aslentoparsenganchsr el bul6nde la espalda
en la ranumy empujarel asisntohacle la parte tresere del
tractor.
El asiento ss ajustableindividualmente e n relaci6n a los
pedales del embragusy de frano. Ajustarel asiento en la
posici6n correcta desplazfindolo hacia adelante o atrds.
Apretarel tornillede ajusta(2).
@
Sedile
Rimuovere i disposltivi di fissaggio che ltssano il ssdile
sull'imballaggle di cartone e mettare da parte i dispositivi di
fiseaggio par asssmblare il ssdila sul trattore.
Muovere il sedile verso I'alto e rimuoverlo dalrimballaggio di
cartone. Rimuovere ed eliminare I'imballaggio di cartons.
Posizionare il ssdile sulla reletiva scocca in modo tale che il
bullene nella parle supedore dello spallamento si posizioni
sopra il foro grande posto sul rondo. (1).
Premere sul sedile per inssdre il bullone dello spallamento
nelle fessura e tirare il sedile verso il retm del trattore.
II sedile _ ragolabile. Regolare il sedile fino ad assumere la
posizione pin comoda, spostandoloavanti o indietro.Stringere
la vite di regolanzione (2).
(_
ZitUng
Verwijder de bevestigingselementen waarmee de zltting aan
de kartonnen verpakking bevestigd is en zat daze bevestig-
ingselementen opzij voor hat monteren van de zitting op de
trekker.
Draai de zlttingomhoog an hasthem uit de kartonnen verpak-
king. Verwijder de kartonnen verpakking en werp die wag.
Pleats de stoel op de zitpan zodat de kop van de borstbout
zich over het grote sleufgat in de pan bevindt (1).
Druk op de steal totdat de borstbout in de sleuf past en trek
de steal vervolgens naar de achtarzijde van de tractor.
De zitting is verstalbaar
voor de individuele installing in
verhoudingtot de koppelings- msp.rempedaal.
Stal dezizting
in de juiste zltpositie door daze naar _oor en naar achter te
schuiven. Haal de stalsshroef aan.
2O

Publicidad

loading