2
\
Install Mulcher Plate
WARNING: Do not remove deflector shield frommower. Allow
deflectorshield to reston mulcherplatewhilein use.
Convert to begging or discharging,
Remove mulcher plate and store in a safeplace. Moweris
now ready for dischargingor installationotoptional grass
catcher.
NOTE: It is not necessary to change blades.The mulcher
blades are designedfordischarging and baggingalso.
_)
Montage
der Zerkleinerungsplatte
WARNUNG:
Den Leitfl_chenschutz nicht vom M_her ent-
fernen, Den Leitfl_chenschutz w_hrend des Gebrauchs auf
der Zerkleinerungsplatte aufliegen lassen,
Umstellen auf FQIlen oder Entleeren
Die Zerkleinerungsplatte abnehmen und an einem sicheren
Ort aufbewahren.Die M;_hvorrichtungistnunfordes Entieeren
bzw. fQr die Montage der Grasfangbox bereit.
HINWEIS: Ein Austausch der Scherbl_tterist nichtedordedich.
Die Messer der Zeddeinerungsvorrichtung sind ebenfalls fQr
des Entleeren und FQlien geeignet.
Mise en place de rinsert
de broyage
ATTENTION:
Ne pas d(_monter ie d6flecteur et, au contraire,
(_
v_rifier qu'il est bien en appui sur le capotage de bmyage
pendant la tonte.
S_lectionner
le mode de traveil
Retirer le capotage de broyage et le conserver en lieu sOr.
Le carter de coupe est alors pr_.tt_fonctionner avec l'(_jection
lat6rale de l'herbe tondue.
REMARQUE: II n'estpes n6cessaim de procter au remplace-
ment des lames. Les lames de bmyage sont con_ues pour
travailler ausai bien en broyage qu'en 6jection lat(_mle.
@
®
@
Instalacl6n de la placa del triturador de basura
ADVERTENCIA: no remover la pantalla del deflector y
averiguarqua est6 apoyadasobrela placa del Vitumdor de
basum duranteel uso.
Seleccionar la modalidad de recogida o descarga.
Remover la placa del triturador de basura y guardarla en un
lugar saguro: ahora la segadora estd lista para la operaci6n
de descarga o para la instalaci6n del dispositivo opcional de
recogida dela yerba.
NOTA: no es necesario substituir las cuchillas. Las cuchillas
del triturador de basura estdn proyectadas para ser utilizadas
contempordneamente para las operaciones de recogida y
descarga.
Installazione
della
piastra
per la
pacclamatum
PERICOLO: non dmuovere Io schermo deflettore della falcia-
trice e verificare che durante ruso esso sia appoggiato sulla
piastra per la pecciamatura.
Cambio della modalit& di rsccolta o scarlco.
Rimuoverela piastra per la pacciamatura e custodida in
un luogosicuro.A questopunto,la falciatrice 6 pronta per
roperazione di scaricoo per rinstallazione del dispositivo
opzionaledi raccoltaerba.
NOTA: non 6 necessadosostituire ie lame. Le lame per la
pacciamaturasono progettataper essere usata sia per la
raccoltache per Io scadco.
Installatie
mulcherplaat
WAARSCHUWlNG:
Verwijder hat deflectorschild niet van
de maaier. Laat het deflectorsohild tijdens gebruik op de
mulcherplaat msten.
Omschakelen
naar grasopveng of afvoeren.
Verwijder de mulcherplaat en berg deze op een veilige plaats
op. De maaier is nu gereed voor het afvoeren of de iestallatie
van een optionele grasopvanger.
N.B,: Verwisselen van de messen is niet noodzakelijk. De
mulchmessen zijn tevens bestemd voor het afvoeren en
opvangen,
25