(1)
(2)
_)
(1)
(2)
(t)
(2)
_)
(1)
(2)
(_)
(1)
(2)
(t)
(2)
Hood
Headlight wire connector
Motorhaube
Scheinwefferanschlul3
Capot
Connexion des phares
Cubierta
Conector de cables de los faros delantsros
Cofano
Connettorecavo luci
Motorpap
Aaneluitkabel koplampen
6
Engine hood
•
Raise hood.
•
Unsnap headlight wire connector.
•
Stand in frontof tractor. Grasp hood at sides, tilt forward
and lift off of tractor.
To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in
frame.
•
Reconnect headlight wire connector and close hood.
@
Motorhaube
Motorhaubehochklappen.
Scheinwerferanschlul310sen.
VordenM&her t reten. M otorhaube an den Seitenanfassen,
nach vom kippenundaus dem M_.herherausheban.
BeimWiederainsetzen die St0tzstrebender Motorhaube
in die Schlitzedes Rahmensschieben.
Scheinwerferanschlu0 w ieder anschliel3enund die Mo-
torhaubeschliel'-Jen.
_
Capot
moteur
Relever le capot,
•
D6brancher los phares,
•
Aprbs s'_tre plac_ devant le tracteur, prendro le capot par
les c6t_s, le faire basculer vers I'avant puis le soulever
pour le lib_rer des encoches qui le ratiensent au ch&s-
sis.
•
Pour le remettre en place, reposiltonnerles ergots du
capot danslos encochesdu ch&ssis.
Rebrancherles phareset refermerle cepot.
@
Cubierta
del motor
Levante la cubierta.
Desenchufe el conector de cables de los faros delante-
ros.
Col6quese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lades, inclinela hacia delante y extrdigala.
Para volver a poner!a, debe introducir los ejes do giro en
las ranuras correspondientes del chasis.
Enchufe el conector de cables de los faros delanteros y
cierre is cubierta.
(_)
Cofano
Motore
•
Sollevare il cofano.
•
Staccare il contatto del cavo delle luci.
Dal davanti deltrattore. Spingere di lato ilcofano, ribaltare
in avanti e sollevado dal trattora.
•
Per dmontara, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
•
Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.
45
@
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampon.
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan
beide zijden vast, Pantel hem naar voren an til hem van
de trekker.
Plaats bij hot monteren van de Pap de schamierbeugels
in de betreffende openingan in hot chassis.
Slult de aansluitkabel van d_'-_ROplam_pen _r
aan en
sluit de motorpap.