4. INSTALLATION
4. MONTAGE
4. INSTALLATION
4. INSTALACION
Note:
a. The stopping position may shift,
b. The needle bar may drift when the machine stops,
c. An extra stitch may
be sewing when
the machine
stops,
d. An abnormal noise may be heard due to belt slipping,
and
e. The belt may become too loose and contact with the
)
cover.
€
c
Hinweis:
x Nach einer gewissen Betriebszeit paßt sich der Riemen and die Riemenscheiben an, so daß sich die Riemenspannung
verringert. Falls die Riemenspannung zu gering ist, kann es zu den folgenden Fehlern kommen.
a. Die Stopposition kann sich verschieben.
b. Die Nadelstange kann sich verschieben, wenn die Maschine stoppt.
c. Ein zusátzlicher Stich kann genáht werden, wenn die Maschine stoppt.
d. Augfrund eines durchrutschenden Riemens kann es zu einem ungewóhnlichen Betriebsgeráusch kommen.
e. Der Riemen kann zu locker werden und die Abdeckung berühren.
1. Placer la courroie trapézoidale @ sur la poulie de moteur @.
2. Tourner l'écrou €) de manière que la courroie @ s'enfonce de 13 - 16 mm lorsqu'on appuie sur la courroie @ avec un
doigt [force de 5 N (5 kgf)].
Remarque:
* Lorsqu'on utilise la machine, la courroie s'adaptera progressivement à la poulie et la tension de la courroie diminuera
alors. Si la tension de la courroie est trop faible, les anomalies suivantes risqueront de se produire.
a. La position d'arrt pourra se décaler,
b. La barre à aiguille pourra se décaler lorsque la machine s'arréte,
c. Un point supplémentaire pourra tre cousu lorsque la machine s'arrête,
d. Un bruit anormal pourra tre émis lorsque la courroie glisse, et
e. La courroie pourra se détendre excessivement et entrer en contact avec le couvercle.
1. Colocar la correa en V @ en la polea del motor O.
2. Girar la tuerca @ para ajustar de manera que la correa @ tenga un deflexiön de 13 - 16 mm al presionarla con un
dedo [con una fuerza de 5 N (5 kgf)].
Nota:
* Cuando se utiliza la máquina, la correa se adaptará a la forma de la polea y la tensión de la correa disminuirá. Si la
correa queda demasiado floja, pueden producirse los siguientes problemas.
a. La posición de parada puede cambiar.
b. La barra de agujas puede correrse al parar la máquina,
c. Puede coserse una puntada adicional al parar la máquina,
d. Puede escucharse un ruido anormal debido a que la correa patina, y
e. La correa puede aflojarse demasiado y entrar en contacto con la cubierta.
11
DB3-B775, B776