5. PREPARATION BEFORE SEWING
5. VORBEREITUNGEN ZUM NAHEN
5. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
5. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
5-3. Threading the lower thread
5-3. Einfádeln des Unterfadens
5-3. Enfilage du fil inférieur
5-3. Enhebrado del hilo inferior
is pressed by mistake, which could result in injury.
1. While holding the bobbin so that the thread winds to the
right, insert the bobbin into the bobbin case.
2. Pass the thread through the slot @ and under the ten-
sion spring @, and then pull it out from the thread guide
e.
3. Check that the bobbin turns clockwise when the thread
is pulled.
4. Hold the latch @ on the bobbin case and insert the bob-
bin case into the rotary hook.
5. Close the front cover.
1. Halten Sie die Spule, so daß sich der Faden auf die
rechten Seite aufgewickelt wird und setzen Sie die Spule
in die Spulenkapsel.
2. Führen Sie den Faden durch den Schlitz @ und unter die
Spannungsfeder @ und ziehen Sie den Faden an der
Fadenführung 6 heraus.
. Kontrollieren Sie, ob sich die Spule beim Herausziehen
des Fadens nach rechts dreht.
. Halten Sie die Spulenkapsel an der Lasche Q und setzen
Sie sie in den Drehgreifer ein.
. Schließen Sie die Frontabdeckung wieder.
pu
a
. Tout en tenant la canette de manière que le fil se bobine vers la droite, insérer la canette dans la boîte à canette.
. Passer le fil à travers la fente @ et sous le ressort de tension @, puis le tirer hors du guide-fils @.
. Vérifier que la canette tourne bien dans le sens des aiguilles d'une montre lorsqu'on tire le fil.
. Tenir le verrou @ de la boîte à canette et insérer la boîte à canette dans le crochet rotatif.
. Refermer le couvercle avant.
O1
B © ND —
=
. Sosteniendo la bobina de manera que el hilo se enrrolle hacia la derecha, insertar la bobina dentro de la caja de la
bobina.
. Pasar el hilo por la ranura @ y debajo del resorte de tensión @, y luego tirar de él hacia afuera de la guía de hilo €.
. Verificar que la bobina gira hacia la derecha cuando se tira del hilo.
. Sostener el seguro @ en la caja de la bobina e insertar la caja de la bobina dentro de la lanzadera.
. Cerrar la cubierta delantera.
npwm
25
DB3-B775, B776