9, STANDARD ADJUSTMENTS
9. STANDARDEINSTELLUNGEN
9. REGLAGES STANDARD
9. AJUSTES ESTANDARES
e The sewing machine weights more than 38 kg.
The installation should be carried out by two or more people.
e La machine à coudre pèse plus de 38 kg.
Linstallation nécessite donc le concours de deux personnes ou plus.
e La máquina de coser pesa más de 38 kg.
La instalación debe ser realizada por dos o más personas.
roller @ and the edge of the thread trimmer cam 6 is 0.5
mm.
1. Remove the machine head and lay it down by the same
procedure given in "9-7. Thread trimmer cam timing".
(Refer to page 55.)
. Loosen the nut ©.
. Turn the screw @ to adjust so that the clearance tension
release lever roller @ and the edge of the thread trim-
mer cam @ is 0.5 mm.
. Tighten the nut ©.
. Return the machine head to its original position by the
same procedure given in "9-7. Thread trimmer cam tim-
ing". (Refer to page 55.)
wN
ap
Ne
Der Abstand zwischen der Rolle des Spannungsverminderungshebels @ zur Kante des Fadenabschneidernockens @ muß
auf 0,5 mm eingestellt werden.
1. Entfernen Sie das Maschinenoberteil
und legen Sie es wie im Abschnitt "9-7. Nockensynchronisation
des
Fadenabschneiders" beschrieben ab. (Siehe Seite 56.)
. Lösen Sie die Mutter €.
. Ziehen Sie die Mutter @ fest.
. Stellen Sie das Maschinenoberteil
wieder
in die ursprüngliche
Position zurück, wie im Abschnitt
"9-7.
Nockensynchronisation des Fadenabschneiders" beschrieben. (Siehe Seite 56.)
ap
wm
Régler de manière que l'écart entre le rouleau @ du levier de libération de tension et le bord de la came de coupe-fils @
soit de 0,5 mm.
1. Retirer la tête de machine et la poser en procédant comme expliqué dans la section "9-7. Synchronisation de la came
de coupe-fils". (Se reporter à la page 57.)
. Desserrer l'écrou ©.
. Resserrer l'écrou 6.
. Remettre la tête de machine à sa position initiale en procédant comme expliqué dans section "9-7. Synchronisation
de la came de coupe-fils". (Se reporter à la page 57.)
ga
om
Ajustar de manera que la separación entre el rodillo de la palanca de liberación de tensión @ y el borde de la leva del
cortahilos @ sea de 0,5 mm.
1. Desmontar la cabeza de la máquina y apoyarla siguiendo el mismo procedimiento indicado en "9-7. Sincronización
de la leva del cortahilos". (Consultar la página 58.)
2. Aflojar la tuerca €).
3. Girar el tornillo @ para ajustar de manera que la separación entre el rodillo de la palanca de liberación de tensión @
y el borde de la leva del cortahilos €) sea de 0,5 mm.
4. Apretar la tuerca O.
5. Volver la cabeza de la máquina a su posición original siguiendo el mismo
procedimiento indicado en *9-7.
Sincronización de la leva del cortahilos". (Consultar la página 58.)
61
DB3-B775, 8776