РУССКИЙ
Перевод оригинальных инструкций
3 ПРИМЕНЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
3.1 Разрешенное использование
Эти погружные машины предназначены для широкого спектра применений,
таких как водоснабжение водопроводов и промышленности.
Незаменимы в случае падения уровня грунтовых вод и повышения давления.
3.2 Перекачиваемые жидкости
Чистые жидкости, совместимые с материалами насосов, без твердых частиц
и волокон.
Возможное содержание песка в воде не должно превышать 100 г/м3. Более
высокая концентрация песка уменьшит срок эксплуатации оборудования
и увеличит риск засорения. Любые суспензионные твердые вещества не
должны превышать 2 мм в максимальном размере.
Вода для потребления человеком: только модели с сертификатом
WRAS, при максимальной температуре 65°C.
Solo per il primo utilizzo, prima di prelevare acqua per il consumo umano far
funzionare l'elettropompa per alcuni minuti.
3.3 Условия эксплуатации
Скорость потока и напор: при нормальной работе они должны находиться
в пределах полей, указанных на заводской табличке. В этих условиях
достигается оптимальная работа машины.
Максимальная температура всасываемой жидкости: 65°C.
Запрещается использовать оборудование вне пределов, описанных
в технических характеристиках. Необходимо соблюдать указания,
касающиеся характера, плотности, температуры, расхода перекачиваемой
жидкости, скорости вращения, давления, мощности двигателя, а также все
другие указания, содержащиеся в данном руководстве или в документации,
прилагаемой к договору.
Во время эксплуатации оборудования, независимо от того, установлена
ли оно вертикально или горизонтально, необходимо всегда обеспечивать
минимальное давление ДКЗ на входе, чтобы избежать кавитационных
явлений с возможными последствиями в виде неисправности и выхода
насоса из строя. Минимальная высота (рис. 5) также должна соблюдаться
во избежание образования вихрей и всасывания воздуха с возможными
последствиями в виде неисправности и выхода насоса из строя.
Мощность оборудования должна находиться в пределах рабочего диапазона,
указанного в каталоге. Работа с расходом менее 10% от номинального
значения или закрытие клапана подачи из-за перегрева может привести к
сбоям в работе и поломке оборудования. Работа с расходом, превышающим
оптимальный диапазон, может вызвать кавитацию и реверс тяги, что
приведет к выходу из строя и поломке оборудования. В случае особого
применения обращайтесь к производителю.
Ни в коем случае не допускайте работы оборудования всухую, иначе даже
за очень короткое время она может повредиться и выйти из строя. Даже на
ранних этапах установки и проверки направления вращения необходимо
всегда обеспечивать минимальный уровень воды для смазки внутренних
компонентов.
3.4 Не разрешенное использование
Не используйте оборудования для применения в областях, отличных
от описанных выше, и в любом случае для всех применений, не
разрешенных изготовителем. Неправильное использование может
привести к серьезному ущербу (включая смерть) для людей,
животных, предметов и окружающей среды.
Нельзя перекачивать пищевые жидкости или продукты, предназначенные
для питания людей.
Не перекачивайте более вязкие и/или более плотные, чем вода жидкости, за
исключением специального разрешения Изготовителя.
Не работайте на машине при отсутствии жидкости.
Не превышайте максимальное давление, указанное на заводской табличке.
Не превышайте мощность, указанную на заводской табличке двигателя.
3.5 Другие виды использования
Обращайтесь к Изготовителю в следующих случаях:
Вязкость или плотность перекачиваемой жидкости больше, чем у воды (надо
будет использовать двигатель с пропорционально большей мощностью).
76
ПОГРУЖНЫЕ НАСОСЫ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ 8"/10"/12"
Перекачиваемая вода должна проходить химическую обработку (умягчение,
хлорирование, деминерализацию и т.д.).
При возникновении ситуации, отличающейся от перечисленных как от
случаев разрешенного использования.
4 УСТАНОВКА - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Оборудование должно быть установлено в соответствии с инструкциями
данного руководства.
Прежде чем приступить к работе с машиной, убедитесь, что вы
отcекли электропитание от сети и что оно не может быть случайно
подключено.
Всегда используйте предписанные СИЗ (см. специальный раздел).
При необходимости, в зависимости от условий эксплуатации и рабочей среды,
рекомендуется установить соответствующие устройства для аварийной
остановки машины.
4.1 Электрические соединения
Соединения должны выполняться только подготовленным и
уполномоченным персоналом в соответствии с требованиями
законодательства, действующими правилами, едиными техническими
регламентами и приведенными ниже предписаниями.
Напряжение питания, ток и cos φ указаны на заводской табличке двигателя,
которая должна храниться в электрощите. Двигатель должен быть заземлен
и подключен к электрощите.
Для подключения силовых кабелей к электросети следуйте электрической
схеме, приведенной в руководстве по эксплуатации двигателя.
Дополнительные указания по установке см. в руководстве по эксплуатации
двигателя.
Проверьте соответствие данных заводской таблички и номинальных
значений напряжения и частоты сети. Всегда подключайте кабель заземления
к оборудованию и проверяйте эффективность цепи заземления как перед
первым запуском, так и периодически.
Задачей установщика является выполнение подсоединения в
соответствии с правилами, действующими в стране установки.
4.4 Применение с переменной частотой (VFD)
Для установок с переменной частотой (блок питания посредством
«инвертора») убедитесь, что преобразователь частоты способен обеспечить
номинальное напряжение и не менее, чем на 10% больше тока, чем
номинальное значение, указанное на заводской табличке двигателя. Для
установки и подключения устройства см. руководство по эксплуатации
изготовителя.
5 ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Прежде чем выполнять любые операции с электронасосом или
двигателем убедитесь, что источник электропитания отключен и что
он не может быть подключен случайным образом.
Установка оборудования - это операция, которая может оказаться
сложной и опасной для людей. Поэтому она должна быть выполнена
компетентными и имеющими соответствующую квалификацию
установщиками.
Если насос уже соединен с напорной трубой и используется трубный ключ, то
насос нужно будет затянуть, только взяв его за напорный патрубок.
Резьбовые трубы должны быть соединены таким образом, чтобы исключить
возможность отвинчивания при запуске/остановке насоса.
Резьба трубки, вкручиваемой в насос, не должна быть длиннее резьбы
насоса.
Если трубопровод подсоединяется к оборудованию через перфорированные
фланцы, соединение должно быть максимально концентричным, чтобы
не препятствовать прохождению жидкости внутри трубы. Болты фланцев
должны быть зафиксированы от ослабления. Чтобы не повредить силовые
кабели при установке, их необходимо проложить через соответствующие
пазы во фланцах.