1.0 Preparação / montagem
InterphoneF5 é um kit áudio modular composto por uma
unidade Bluetooth® (o coração do sistema) (A), um sis-
tema duplo de suporte deslizante para a unidade (E/D)
e um par de kits áudio a alojar no interior do capacete
(C/B). Além dos dois kits áudio fornecidos, existem ou-
tros opcionais com estrutura e funções diferentes. Para
mais informações, consulte a secção acessórios no sítio
www.interphone.cellularline.com.
Antes de efectuar a con guração do InterphoneF5 é reco-
mendável veri car se no sítio estão presentes actualizações
de software que poderiam melhorar os desempenhos do F5.
Em caso a rmativo, é aconselhável instalá-las.
Veri que a compatibilidade com o sistema operacional do
PC e descarregue então o cheiro e as instruções que irão
lhe assistir durante o procedimento de actualização.
1.1 Recarga
Antes de utilizar o InterphoneF5, é necessário recarregá-lo.
Ligue o carregador fornecido (F) a uma tomada de corrente
de 110/220V e depois introduza a cha do carregador no
conector (8) presente na unidade InterphoneF5.
Durante a carga, o indicador do LED de carga acende com
luz laranja (7).
No m da operação, o LED torna-se verde para indicar que a
bateria foi totalmente recarregada.
Para a recarga completa de uma unidade F5 são necessárias
cerca de duas horas e para a recarga conjunta das duas uni-
dades serão necessárias cerca de três horas.
1.2 Montagem do suporte no capacete
O InterphoneF5 dispõe de dois sistemas de xação a aplicar
no capacete (plaquetas) (E/D) que permitem ao utilizador es-
colher o mais adequado em função do seu tipo de capacete.
As plaquetas servem para sustentar e bloquear a unidade
Bluetooth® F5 mediante um encaixe deslizante: um dos sis-
temas é aplicado mediante adesivo (E) e o outro mediante
clip (D).
Graças ao encaixe deslizante presente nas plaquetas, a
unidade F5 é facilmente removível para as operações de
recarga, actualização, precauções contra roubo e para a
utilização em outros capacetes já preparados previamente
com outros kits em função do capacete.
Todos os kits para o segundo capacete são formados pela
secção áudio com auriculares/microfone e mais as duas pla-
quetas de suporte para a unidade de controlo.
Os kits para o segundo capacete são opcionais e podem ter
estrutura e funções diferentes.
Para mais informações, consulte a secção acessórios no sítio
130
www.interphone.cellularline.com.
A plaqueta adesiva (E) é a que aconselhamos por ser mais
aerodinâmica e porque pode ser colocada na posição de-
sejada na superfície do capacete, permitindo escolher o
ponto mais adequado em função da forma da calota, quer
em termos de estética, quer para proporcionar uma maior
aderência.
Por outro lado, a plaqueta adesiva não pode ser reposiciona-
da: uma vez aplicada não pode ser removida porque o ade-
sivo 3M do qual dispõe para garantir uma xação óptima
não permite o reposicionamento. Se a plaqueta for removi-
da, deverá ser substituída por uma nova.
Antes de a aplicar, escolha atentamente o ponto mais ade-
quado.
A plaqueta com clip (D) é preferível para quem não deseja
aplicar adesivos permanentes no capacete ou prefere poder
desmontá-la para utilizar o capacete sem acessórios.
Para a aplicação da plaqueta com clip, é necessário que o ca-
pacete permita a colocação de uma parte da mesma entre
a calota e a almofada da bochecha. Alguns capacetes têm
as almofadas das bochechas coladas ou vedantes especiais
que poderiam impedir a colocação correcta ou exigir uma
modi cação do capacete, que nem todos estão disponíveis
a fazer. Nestes casos, é melhor optar pela plaqueta adesiva.
Ambos os suportes podem ser montados exclusivamente
no lado esquerdo do capacete.
Montagem mediante plaqueta (adesiva)
Segure a plaqueta adesiva e, sem tirar a película protectora
traseira, posicione-a no lado esquerdo da calota do capa-
cete e mova-a até identi car a posição mais adequada que
garanta a sua xação e funcionamento correctos. Antes de
a aplicar, monte a unidade F5 na plaqueta e veri que se a
posição de aplicação escolhida não cria empecilhos ou
incómodos que poderiam atrapalhar o condutor (viseira,
abertura modular, etc...).
Limpe e desengordure bem o ponto escolhido no qual co-
locar a plaqueta.
Não utilize detergentes agressivos porque poderiam dani -
car a tinta do capacete.
Tendo limpado a calota, remova a película protectora do
adesivo de duas faces e aplique a plaqueta no capacete,
exercendo uma breve pressão para fazer aderir bem o ade-
sivo.
Depois da aplicação, antes de utilizar o capacete é aconse-
lhável deixar o adesivo 3M actuar durante cerca de 12 horas.
Montagem mediante plaqueta com clip (desmontável)
Veri que se o tipo de capacete é adequado e permite a colo-
cação do clip entre a calota e a almofada da bochecha. Caso
contrário, utilize a plaqueta adesiva.
Segure a plaqueta com clip, desaperte os dois parafusos e
remova a parte traseira.
No lado esquerdo do capacete, identi que o ponto mais
adequado para a colocação do clip.
Introduza a parte traseira do clip entre a calota e a almofa-
da da bochecha, deixando fora a parte terminal, onde es-
tão presentes os furos para os parafusos, e tente acoplar a
parte dianteira do clip. Dependendo da espessura/raio do
capacete, é possível que seja necessário utilizar o adaptador
(J) para compensar a distância entre as peças de modo que,
apertando os parafusos, o clip permaneça aderente à calota.
Aperte os parafusos utilizando a chave de parafusos forneci-
da. Não exerça demasiada força ao apertar os parafusos por-
que isso poderia causar a ruptura do clip ou de parte dele.
Se utilizar também o adaptador para o clip, deverá substituir
os dois parafusos montados no clip pelos mais compridos
fornecidos com o dispositivo.
1.3 Secção áudio (microfone/auriculares) (C/B)
O InterphoneF5 dispõe de dois tipos de kits áudio que per-
mitem ao utilizador escolher o mais adequado em função
do seu tipo de capacete. Portanto, a montagem é fácil e
possível quer em capacetes Jet/modulares, quer em capa-
cetes integrais.
A principal diferença entre os dois kits está na ligação do
microfone com a secção auriculares.
Os capacetes Jet/modulares utilizam o kit com microfone
montado em mini suporte metálico exível (B) porque este
último deve car suspenso à frente da boca do utilizador.
Os capacetes integrais utilizam o kit áudio com microfone
ligado ao auricular mediante um o (C) no que, durante a
montagem, pode ser ocultado e manipulado com facilida-
de. O microfone englobado numa aba de borracha exível
deve ser aplicado no interior da queixeira mediante adesivo
ou velcro, à frente da boca do utilizador.
O auricular direito é ligado à secção áudio mediante um
mini jack móvel. Nos países em que é proibida a utilização
do auricular duplo, utilize somente o auricular esquerdo.
Montagem da secção áudio
Coloque o capacete e identi que com precisão no interior
dele o ponto onde carão as orelhas.
Se o tecido interno do capacete permitir, tente aplicar direc-
tamente os dois auriculares do kit áudio na posição identi-
cada: muitas vezes o velcro na parte traseira do auricular
ca perfeitamente aderido ao material do capacete, sem a
necessidade de utilizar a aba de tecido com o adesivo de
duas faces (I). Caso contrário, se o material é não permitir a
colocação directa, aplique a aba de tecido no ponto identi -
cado anteriormente e coloque o auricular sobre ela.
Coloque novamente o capacete e avalie se a posição dos au-
riculares é a correcta. Os auriculares devem car centrados e
em ligeiro contacto com as orelhas.
Onde possível e se o capacete permitir, é aconselhável
colocar os auriculares por baixo do tecido da almofada da
bochecha. Esta operação demora mais tempo e exige um
maior cuidado na montagem, porém torna o kit interno
quase invisível e mais confortável.
Introduza o cabo com a cha sob a almofada da bochecha
tentando não o sobrepor sobre si próprio nem torcê-lo. Em
seguida, faça-o sair pelo lado esquerdo por todo o compri-
mento disponível.
Depois de ligar a cha à unidade F5 montada no suporte,
faça voltar o excesso de cabo, deixando somente a quanti-
dade mínima necessária.
Microfone para capacetes jet/modulares (B) - possivel-
mente, faça o mini suporte do microfone passar por baixo
da zona da bochecha através do furo da cinta, para que o
microfone que numa posição mais estável e menos invasi-
va. É conveniente que o microfone com protecção antivento
(13) que à frente da boca, mas é também aceitável se car
ligeiramente de lado.
Ao concluir a montagem, veri que se a indicação MIC pre-
sente no mini suporte do microfone, na posição correspon-
dente à protecção antivento, ca virada para a boca do utili-
zador ou, melhor ainda, se ca virada para os olhos.
Microfone para capacetes integrais (C) - o o do micro-
fone deve sair de debaixo da almofada da bochecha e o
microfone (19) deve ser aplicado no interior da queixeira, à
frente da boca.
Assegure-se de que o microfone aplicado não cobre as en-
tradas de ventilação ou que estas não cam viradas directa-
mente para o microfone.
O microfone pode ser aplicado directamente mediante
o adesivo de duas faces incorporado (montagem xa) ou
utilizando o velcro macho/fêmea fornecido (I) (montagem
removível).
OBSERVAÇÕES: Se os auriculares exercerem demasiada
pressão contra as orelhas, será indispensável efectuar uma
ligeira modi cação no capacete. Caso contrário, depois de
pouco tempo de utilização a dor provocada pela pressão
dos auriculares tornar-se-ia insuportável.
Para modi car o capacete, levante o tecido da zona das
bochechas e crie um alojamento no poliestirol subjacente,
removendo uma parte de material com um X-acto ou fer-
ramenta semelhante. Remova apenas o material necessário
segundo o diâmetro dos auriculares.
Esta operação exige uma certa manualidade. Se não estiver
seguro, é aconselhável pedir a um revendedor que faça a
operação ou solicitar a ajuda de pessoas competentes.
IT
EN
FR
ES
DE
CS
NL
RU
PL
SV
FI
PT
JP