Descargar Imprimir esta página

Yamaha F115A Manual De Servicio página 119

Ocultar thumbs Ver también para F115A:

Publicidad

INSP
ADJ
4. Serrer:
• Bougie
Bougie
25 Nm
(2,5 m • kgf, 18 ft • lb)
N.B.:
• Avant d'installer une bougie, nettoyer
la surface du joint et la surface de la
bougie. Nous suggérons également
d'appliquer une légère couche d'un
composé antigrippant sur le filet de la
bougie afin d'éviter qu'il se grippe.
• Si l'on ne dispose pas d'une clé dyna-
mométrique, on peut approcher la
valeur correcte du couple de serrage
en vissant la bougie à la main a puis
en la dévissant de 1/4 à 1/2 tour sup-
plémentaire b.
MESURE DE LA PRESSION DE
COMPRESSION
ATTENTION:
Avant de déposer une bougie, utiliser
de l'air comprimé pour bien souffler
la saleté qui s'est accumulée dans la
bougie pour empêcher qu'elle ne
tombe dans le cylindre en cours de
test.
1. Vérifier:
• Jeu de soupape
Hors spécifications → Régler.
Se reporter à "REGLAGE DU
JEU DE SOUPAPE" en page
3-13.
2. Chauffer:
• Moteur
3. Déposer:
• Bougie(s)
4. Installer:
• Manomètre 1
(dans le trou de bougie)
N.B.:
Utiliser un manomètre destiné aux voitu-
res.
GENERALITES
ALLGEMEINES
GENERAL
4. Festziehen:
• Zündkerze
Zündkerze
25 Nm
(2,5 m • kgf, 18 ft • lb)
HINWEIS:
• Vor dem Einbau der Zündkerze,
die Dichtungsoberfläche und die
Zündkerzenoberfläche säubern.
Außerdem
etwas Gleitmittel auf die Zünd-
kerzengewinde
damit die Kerzen sich später
leicht herausdrehen lassen.
• Wenn kein Drehmomentschlüs-
sel zur Verfügung steht, gilt als
Richtlinie, die Zündkerze mit der
Hand festzudrehen a und sie
dann noch um eine weitere 1/4
bis 1/2 Drehung b festzuziehen.
3
MESSUNG DES
KOMPRESSIONSDRUCKS
ACHTUNG:
Vor dem Ausbau einer Zündkerze,
angesammelten
Zündkerzenschacht mit Druckluft
ausblasen, damit kein Schmutz in
den Zylinder fällt, der getestet
wird.
1. Kontrollieren:
• Ventilspiel
Abweichung von Hersteller-
angaben → Einstellen.
Siehe "EINSTELLUNG DES
VENTILSPIELS" auf Seite
3-13.
2. Warmlaufen:
• Motor
3. Ausbauen:
• Zündkerze(n)
4. Einbauen:
• Kompressionsmesser 1
(in das Zündkerzenloch)
HINWEIS:
Einen Kompressionsmesser, der
für Autos verwendet wird, zu Hilfe
nehmen.
NOTA:
• Antes de instalar la bujía, limpie la
wird
empfohlen,
aufzutragen,
• Si no dispone de una llave de torsión,
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE
COMPRESIÓN
3
Antes de extraer la bujía, utilice aire
comprimido para eliminar la suciedad
Schmutz
im
acumulada en la bujía y así evitar que
caigan al cilindro que vaya a compro-
bar.
NOTA:
Utilice un manómetro de compresión
para automóviles.
3-
23
4. Apriete:
• Bujía
Bujía
25 Nm
(2,5 m • kgf, 18 ft • lb)
superficie de la empaquetadura y la
superficie de la bujía. Además, es
aconsejable aplicar una capa fina de
compuesto antiagarrotamiento a las
roscas de la bujía para evitar futuros
agarrotamientos de las roscas.
un método óptimo de estimación de la
torsión de apriete correcta es mediante
el apriete manual a de la bujía y
luego efectuar otro apriete entre 1/4 y
1/2 vuelta más b.
PRECAUCION:
1. Compruebe:
• Holgura de la válvula
Fuera de especificaciones →
Ajuste.
Consulte la sección "AJUSTE
DE LA HOLGURA DE LA
VÁLVULA" de la página 3-13.
2. Caliente:
• Motor
3. Extraiga:
• Bujía(s)
4. Instale:
• Manómetro de compresión 1
(en el orificio de la bujía)
F
D
ES
3

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Fl115aF115yLf115y