FUEL
REDUCTION DE LA PRESSION DE
CARBURANT (CANALISATION DE
CARBURANT HAUTE PRESSION)
AVERTISSEMENT
Toujours réduire la pression de carbu-
rant dans la canalisation de carburant
haute pression avant de procéder à
l'entretien de la canalisation ou du
séparateur de vapeur. Si la pression de
carburant n'est pas déchargée, du car-
burant sous pression risque de jaillir.
1. Réduire:
• Pression de carburant (canalisa-
tion de carburant haute pression)
Etapes de la réduction
(1) Installer le manomètre de carbu-
rant sur le clapet antiretour de
pression.
Manomètre de
carburant....................... 1
YB-06766 / 90890-06786
(2) Placer le flexible de vidange dans
un récipient.
(3) Ouvrir la soupape 2 et relâcher
la pression.
2. Vidanger:
• Carburant
CANALISATION DE CARBURANT HAUTE PRESSION
HOCHDRUCK-KRAFTSTOFFLEITUNG
LÍNEA DE COMBUSTIBLE DE ALTA PRESIÓN
VERMINDERUNG DES KRAFT-
STOFFDRUCKS (HOCHDRUCK-
KRAFTSTOFFLEITUNG)
WARNUNG
Vor der Wartung der Kraftstofflei-
tung oder des Dampfabscheiders,
immer den Kraftstoffdruck in der
Hochdruck-Kraftstoffleitung redu-
zieren. Wird der Kraftstoffdruck
nicht abgelassen, könnte unter
Druck stehender Kraftstoff heraus-
spritzen.
1. Reduzieren:
• Kraftstoffdruck (Hochdruck-
Kraftstoffleitung)
Schritte zur Reduzierung
(1) Den
auf das Druck-Rückschlag-
ventil einbauen.
Kraftstoffdruck-
messer....................... 1
YB-06766 /
90890-06786
(2) Den Ablaßschlauch in einen
Behälter halten.
(3) Das Ventil 2 öffnen und den
Druck ablassen.
2. Ablassen:
• Kraftstoff
Kraftstoffdruckmesser
4-
10
REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN DE
COMBUSTIBLE (LÍNEA DE COM-
BUSTIBLE DE ALTA PRESIÓN)
ATENCION
Reduzca siempre la presión del com-
bustible en la línea de combustible de
alta presión antes de reparar la línea o
el separador de vapor. Si no se libera
la presión del combustible, puede salir
un chorro de combustible a presión.
1. Reduzca:
• Presión de combustible (línea de
combustible de alta presión)
Pasos de reducción
(1) Instale el medidor de presión de
combustible en la válvula de
retención de presión.
Medidor de presión de
combustible .................. 1
YB-06766 / 90890-06786
(2) Sitúe la manguera de drenaje en
un recipiente.
(3) Abra la válvula 2 y libere la pre-
sión.
2. Drene:
• Combustible
F
D
ES