FUEL
DEMONTAGE/MONTAGE DE L'ENSEMBLE DE COMMANDE DU REGIME DE RALENTI
Ordre
1
Vis
2
Capteur de pression
3
Joint torique
4
Vis
5
Commande de régime de ralenti
6
Joint torique
7
Filtre
8
Corps de commande du régime de ralenti
DEMONTAGE/MONTAGE DES LEERLAUFGESCHWINDIGKEITS-KONTROLLBAUTEILS
Reihen-
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
1
Schraube
2
Drucksensor
3
O-Ring
4
Schraube
5
Leerlaufgeschwindigkeits-Kontrolle
6
O-Ring
7
Filter
8
Leerlaufgeschwindigkeits-
Kontrollgehäuse
DESMONTAJE/MONTAJE DEL CONJUNTO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE RALENTÍ
Orden
Denominación de la pieza
1
Tornillo
2
Sensor de presión
3
Junta tórica
4
Tornillo
5
Control de velocidad de ralentí
6
Junta tórica
7
Filtro
8
Cuerpo de control de velocidad de ralentí
ENSEMBLE DE COMMANDE DU REGIME DE RALENTI
LEERLAUFGESCHWINDIGKEIT-KONTROLLBAUTEIL
CONJUNTO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE RALENTÍ
Tâche/Pièce
Qté
2
1
1,9 × 14,8 mm
1
3
1
2 × 29 mm
1
1
1
Pour le montage, inverser la procédure de démontage.
Menge
2
1
1,9 × 14,8 mm
1
3
1
2 × 29 mm
1
1
1
Zur Montage die Demontageschritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Cantidad
2
1
1,9 × 14,8 mm
1
3
1
2 × 29 mm
1
1
1
Para el montaje, invierta el procedimiento de desmontaje.
4-
21
Remarques
Anmerkungen
Observaciones
F
D
ES
4
4
4