Descargar Imprimir esta página

Benyttede Symboler - Ottobock Michelangelo Hand Transcarpal 8E550 Instrucciones De Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50
Belastningsgrenser
Vekt av gjenstander (typ. diameter
19 mm/0,75 tommer) før de glir ut av hånden
(gripemåte "Power Grip")
11 Vedlegg

11.1 Benyttede symboler

Samsvarserklæring i henhold til de aktuelle EU-direktivene
Juridisk ansvarlig produsent
Dette produktet skal ikke kasseres sammen med usortert husholdningsavfall. Av­
fallsbehandling som ikke er i samsvar med bestemmelsene i ditt land, kan skade
miljø og helse. Følg anvisningene fra myndighetene i ditt land for retur og innsam­
ling.
Serienummer
YYYY – produksjonsår
WW – produksjonsuke
11.2 Glossar
Betegnelsen "Axon" står for Adaptive exchange of neuroplacement data. Axon-Bus er en innova­
sjon fra Ottobock for det eksoprotetiske området: Et datakommunikasjonssystem som er avledet
fra sikkerhetsrelevante databuss-systemer fra luftfarts- og bilindustrien. For brukeren betyr dette
mer sikkerhet og mer pålitelighet, da ømfintligheten overfor elektromagnetisk støy reduseres klart
sammenlignet med tradisjonelle systemer.
1 Esipuhe
TIEDOT
Viimeisimmän päivityksen pvm: 2016-06-28
Lue tämä asiakirja huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä.
Huomioi turvaohjeet välttääksesi tapaturmia ja tuotevahinkoja.
Perehdytä käyttäjä tuotteen asianmukaiseen ja vaarattomaan käyttöön.
Käänny valmistajan puoleen, jos sinulla on kysyttävää tuotteesta (esim. käyttöönoton, käytön,
huollon, odottamattoman toiminnan tai tapahtuman yhteydessä). Löydät yhteystiedot kääntö­
puolelta.
Säilytä tämä asiakirja.
Michelangelo-transkarpaalikäsi 8E550=R/L on seuraavassa nimeltään tuote / Axon-Bus-tarttumis­
komponentti / Michelangelo-käsi.
Tästä käyttöohjeesta saat tärkeitä tietoja tuotteen käytöstä, säädöistä ja käsittelystä.
Ota tuote käyttöön vain sen mukana toimitetuissa saateasiakirjoissa annettujen tietojen mukaisesti.
18 kg/39,6 lbs
Suomi
117

Publicidad

loading