Y
16
Aufstellen und
Bedienhinweise
AIDA DVD-M an einen separaten
Touch-Screen anschließen
Hinweis: Es kann nur ein Touch Screen verwendet
werden. Der Anschluss von mehreren Touch
Screens wird nicht unterstützt.
Wenn Sie einen externen Touch Screen, anstelle
des Smartscreen verwenden möchten, dann ver-
binden Sie den AIDA DVD- M-Anschluss U und
den Touch Screen mit einem VGA-Kabel. Stecken
Sie außerdem ein RS232-Kabel zwischen den
AIDA DVD-M Y und den Touch Screen.
Hinweis: Die Verwendung des VGA-Ausgangs U
kann einen Systemneustart und eine
Neukonfiguration des Systems durch einen
Techniker erfordern.
= Adapter 20 0400 83
= Adaptor 20 0400 83
= Adaptador 20 0400 83
Installation and
operating instructions
Connecting AIDA DVD-M to a remote
touch screen
Note: Only one touch screen may be used at one
time. Multiple touch screen connections are not
supported.
If you wish to use an external touch screen in-
stead of the Smartscreen, connect the AIDA
DVD- M connection U and the touch screen with
the help of a VGA cable. Also insert an RS232
cable between the AIDA DVD-M Y and the
touch screen.
Note: Using a VGA output U may require the
system to be restarted and reconfigured by a
technician.
Grounded
Receptacle
(Power 120/240VAC)
Grounded
Receptacle
(Power 120/240VAC)
CSA/UL/IEC
Isolation
Transformer
Montaje e
instucciones operativas
Conexión de AIDA DVD-M a una pan-
talla táctil externa
Nota: No pueden utilizarse varias pantallas tácti-
les al mismo tiempo. No se admite la conexión de
varias pantallas táctiles.
Si desea utilizar una pantalla táctil externa en
lugar de Smartscreen, debe conectar la conexión
de AIDA DVD- M U con la pantalla táctil por
medio de un cable VGA. Conecte además un
cable RS232 entre AIDA DVD-M Y y la pantalla
táctil.
Nota: La utilización de la salida VGA U puede
requerir un nuevo arranque del sistema y una
nueva configuración del sistema por parte de un
técnico.
SCB in
SCB out
SCB in
SCB out
Printer
USB