21. ワイパー位置の調整 (DDL-9000A-
ADJustInG tHE PosItIon oF tHE WIPEr (DDL-9000A-
挑线杆的位置的调整 (DDL-9000A-
PArA AJustAr LA PosIcIÓn DEL rEtIrAHILo (DDL-9000A-
2
注意 :
ミシンの不意の起動による人身の
損傷を防ぐため、電源を切り、モー
タの回転が止まったことを確認し
てから行なってください。
縫う布地の厚さによって、ワイパー
6 の位置を調整してください。
1) はずみ車を正規の回転方向に
回してはずみ車の白刻点 1 を
アームの刻点 2 に合わせます。
2) ワイパーカラー 4 で、 ワイパー
6 を押すようにワイパー調節ね
じ 3 を締めて、固定します。
ワイパーの平部と針心までの距
離が 1 mm になるようにしま
す。
* ワイパーを使う必要のない場
合はワイパーシーソースイッ
チ 5 を切ってください。
3
1
4
6
WArnInG :
turn oFF the power before start-
ing the work so as to prevent
accidents caused by abrupt start
of the sewing machine.
Adjust the position of the wiper
according to the thickness of the
material sewn.
1) Turn the handwheel in the normal
direction of rotation to align white
marker dot 1 on the handwheel
with marker dot 2 on the machine
arm.
2) Adjust the distance between
the flat part of the wiper and the
center of the needle to 1 mm.
Tighten wiper 6 adjust screw 3
so that the wiper is pressed and
fixed by wiper collar 4 .
* When the wiper is unnecessary,
turn wiper switch 5 OFF.
-WB, -0B) /
-WB, -0B) /
1mm
注意 :
为了防止缝纫机的意外起动 , 请
关掉电源之后再进行操作。
请根据缝制布料的厚度调整挑线
杆的位置。
1) 向正常方向转动飞轮 , 让飞
轮白刻点 1 对准机架的刻
点 2 。
2) 用挑线杆环 3 推挑线杆 6 ,
然后拧紧固定螺丝 4 。
把挑线杆的平坦部和机针中
心的距离相距 1mm。
* 不使用挑线杆时 , 请关掉挑
线杆开关 5 。
– 18 –
-WB, -0B) /
-WB, -0B)
5
AVIso :
Desconecte la corriente eléctrica antes
de comenzar el trabajo para evitar
accidentes causados por un arranque
brusco de la máquina de coser.
Ajuste la posición del tirahilo de acuerdo
al grosor del material a coser.
1) Gire el volante en la dirección normal
de rotación para alinear el punto 1
demarcador blanco en el volante con
el punto 2 demarcador en el brazo
de la máquina de coser.
2) Ajuste la distancia entre la parte
plana del retirahilo y el centro de la
aguja a 1 mm.
Apriete el tornillo 3 de ajuste de
retirahilo de modo que el retirahilo 6
quede presionado y fijo mediante el
collarín 4 del retirahilo.
* Cuando no se necesite el retirahilo,
posicione en OFF el interruptor 5 del
retirahilo.