27. 微量押え上げ /
MIcro-LIFtInG MEcHAnIsM oF
tHE PrEssEr Foot /
微量压脚提升 /
MEcAnIsMo MIcro-ELEVADor
DEL PrEnsAtELAs
注意 :
ミシンの不意の起動による人身の
損傷を防ぐため、 電源を切り、 モー
タの回転が止まったことを確認し
てから行なってください。
ベルベットなどの起毛性のある素
材を縫うときは、微量押え上げね
じ 1 を使用することにより素材の
ズレ、生地の傷みが軽減されます。
押えを下げ、送り歯が針板より下
がった状態にします。ナット 2 を
ゆるめた状態で微量押え上げねじ
1 を徐々に締め込み、素材に合っ
た状態となるまで押えの位置を微
調整し、ナット 2 で固定します。
(注意)微量押え上げ機構を使用しな
い時は、ねじ 1 の高さがミシン
より約 9mm になるように調整
してください。微量押え上げが効
いている状態でミシンを使用する
と、 十分な送り力が得られません。
微量押え上げ装置(組) [40056622] (別売り)/ Minute lifting device asm. [40056622] (separately available)
微量压脚提升装置 ( 组件 )〔40056622〕( 另购 )
DDL-9000A には微量押え上げ機
構が標準装備されていますが、頻繁
に調整する場合は、工具不要の微量
押え上げ装置 ( 別売品 ) が便利です。
微量押え上げ装置構成部品
品 番
品 名
1 23611106
押え上げレバー
2 23610504
ストッパー台
3 23610652
ストッパーねじ
4 D5119206K0K ストッパーカラー
5 23610702
ストッパーねじナット
6 SL6053592TN ストッパー台止めねじ
WArnInG :
turn oFF the power before start-
ing the work so as to prevent
accidents caused by abrupt start
of the sewing machine.
When sewing velvet or the like which is
fluffy, slippage of material or damage of
material is reduced by using screw 1
for presser foot micro-lifting. Lower the
presser foot and set the state that the
feed dog is lower than the throat plate.
Gradually tighten screw 1 for presser
foot micro-lifting in the state that nut 2
is loosened, finely adjust the position
of the presser foot until it matches the
material, and fix it with nut 2 .
(caution) When the presser foot
micro-lifting mechanism is
not used, adjust the height of
screw 1 so that it is higher by
approximately 9 mm than the
sewing machine. If the sewing
machine is operated in the state
that the micro-lifting mechanism
is working, sufficient feed force
cannot be obtained.
/ Micro-elevador del prensatelas [40056622] (Disponible por separado)
4
6
1
For DDL-9000A, the presser foot
micro-lifting mechanism is provided
as standard. When it is frequently
used, however, it is convenient to use
the micro-lifting device (separately
available) which can be adjusted
without using tools.
個数
1
Presser foot micro-lifter components
1
No. Part No.
Description
1
1
23611106
Hand lifter
2
2
23610504
Stopper base
1
3
23610652
Stopper screw
1
4
D5119206K0K
Collar
5
23610702
Nut
6
SL6053592TN
Setscrew
注意 :
为了防止缝纫机的意外起动 , 请
关掉电源之后再进行操作。
缝制丝绒等起毛性素材时 , 使用
微量压脚提升螺丝 1 功能就可
以不使素材缝偏 , 减轻素材的损
伤。下降压脚,设定为送布压下
降到针板下面的状态。在拧松螺
母 2 的状态 , 一点一点拧紧微
量压脚提升螺丝 1 , 调整到适合
素材的让压脚微量上升的位置 ,
然后用螺母 2 固定。
( 注意 ) 微量压脚提升机构不使用
时 , 请把螺丝 1 的高度调整到比
缝纫机高约 9mm 的位置。微量压
脚提升机构提升后缝纫机的送布
能力会减弱。
2
3
5
DDL-9000A 缝纫机上标准装备有
微量压脚提升机构 , 使用本装置
后 , 不用工具就可以进行调整 , 需
要频繁调整时十分方便。
微量压脚提升装置构成零件
No.
货 号
1 23611106
Q'ty
压脚提升杆
2 23610504
1
挡块座
3 23610652
1
挡块螺丝
4 D5119206K0K
1
挡块环
5 23610702
2
挡块螺母
6 SL6053592TN
1
挡块座固定螺丝
1
– 23 –
1
約 9 mm
Approx.9 mm
约 9mm
2
AVIso :
Desconecte la corriente eléctrica antes
de comenzar el trabajo para evitar acci-
dentes causados por un arranque brusco
de la máquina de coser.
Cuando cosa material de terciopelo o
semejante que esté fofo, el deslizamiento
del material o el daño en el material
se reduce usando el tornillo 1 para el
micro-elevador del prensatelas.
Baje el prensatelas y ajuste el estado
en que el dentado de transporte se
encuentre más abajo que la placa de
agujas.
Apriete gradualmente el tornillo 1 para
micro-elevación del prensatela en el
estado que la tuerca 2 esté aflojada,
ajuste a precisión la posición del
prensatela hasta que coincida con el
material, y fíjela con la tuerca 2 .
(Precaución) cuando no se use el
micro-elevador del prensatelas,
ajuste la altura del tornillo 1
de modo que sea más alta en
aproximadamente 9 mm que la
máquina de coser. si la máquina
de coser se opera en el estado en
que esté operativo el mecanismo
micro-elevador, no se puede obtener
suficiente fuerza.
22908552
押え上げカム(頭部装着品使用) /
Hand lifter cam (mounted on the machine
head is used) /
压脚提升凸轮 ( 机头安装配件 )
Leva del elevador manual (se usa montada
en el cabezal de la máquina)
B1521555000
押え上げレバー止めねじ(頭部装着品使用)/
Hand lifter setscrew (mounted on the machine
head is used) /
压脚提升杆固定螺丝 ( 机头安装配件 )/
tornillo del elevador manual (se usa montado
en el cabezal de la máquina)
Para DDL-9000A, el mecanismo
micro-elevador del prensatela se
provee como estándar.
Sin embargo, cuando se usa con
frecuencia, es conveniente usar el
dispositivo micro-elevador (que se
provee por separado) el cual se puede
ajustar in usar herramientas.
品 名
数量
Componenti micro-sollevatore del
1
piedino premistoffa
1
No.
Part No.
1
1 23611106
2
2 23610504
1
3 23610652
1
4 D5119206K0K
5 23610702
6 SL6053592TN
Descrizione
Q.tà
Sollevatore manuale
1
Base di bloccaggio
1
Vite di bloccaggio
1
Collare
2
Dado
1
Vite di fissaggio
1