Medivators ENDOGATOR Instrucciones De Uso página 44

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
ESTERILIZADO COM
100125 / 100125F /
ÓXIDO ETILENO
Tubo ENDOGATOR™ para bombas PENTAX
1.
Abra a embalagem de abertura fácil e retire o tubo de irrigação ENDOGATOR™. Abra uma garrafa de água esterilizada (250 cc, 500 cc ou 1000 cc). Coloque o tubo
dentro da garrafa de água esterilizada e aperte firmemente a tampa da garrafa para garantir que está hermeticamente fechada. Retire a etiqueta da bolsa e cole-a na
garrafa de água esterilizada. Escreva a data e a hora na etiqueta.
2.
Insira o anel "C" do conjunto do tubo (#100125) no cartucho reutilizável ENDOGATOR™ (#100110) com o lado do tubo para fora. (Observação: Certifique-se de que o
anel está centrado e devidamente alinhado no cartucho ou o tubo pode dobrar e o fluxo de água ser interrompido.) Puxe as extremidades do tubo com cuidado para
dentro das ranhuras de saída e ligue o cartucho à bomba.
3.
Ligue a válvula anti-retorno (ponta distal do tubo ENDOGATOR) ao conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR™ ou ao acessório de irrigação de biopsia. Ligue o
tubo ao endoscópio GI e preencha o tubo antes da utilização, activando o pedal para injectar água através do endoscópio GI completo.
4.
Se necessitar de substituir a garrafa de água, use uma técnica asséptica adequada.
5.
Quando o procedimento terminar, pare a unidade da bomba antes de desligar o tubo ENDOGATOR.
6.
Descarte o tubo ENDOGATOR todos os dias.
100115 - Não disponível para venda nos Estados Unidos
Conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR™ para endoscópios GI OLYMPUS
1.
Abra a embalagem esterilizada de abertura fácil, retire o conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR e ligue firmemente à válvula anti-retorno do conjunto do tubo
ENDOGATOR™ através do conector Luer Lock.
2.
Fixe o conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR à porta de água auxiliar do endoscópio GI, encaixando os filamentos e rodando devagar até sentir resistência.
3.
Antes do procedimento, active o interruptor de pedal para preencher o conjunto do tubo e o endoscópio GI com água esterilizada.
4.
ADVERTÊNCIA: Potencial risco de segurança para o doente: Se o conector de jacto de água auxiliar apresentar fugas, desligue-o e substitua por outro adaptador.
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente para solicitar as instruções de substituição do adaptador.
5.
Imediatamente após o procedimento, desligue o conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR do endoscópio GI.
100116 - Não disponível para venda nos Estados Unidos
Conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR para endoscópios GI PENTAX
1.
Abra a embalagem esterilizada de abertura fácil, retire o conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR e ligue firmemente à válvula anti-retorno do conjunto do tubo
ENDOGATOR através do conector Luer Lock.
2.
Fixe o conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR à porta de água auxiliar do endoscópio GI, encaixando os filamentos e rodando devagar até sentir resistência.
3.
Antes do procedimento, active o interruptor de pedal para preencher o conjunto do tubo e o endoscópio GI com água esterilizada.
4.
ADVERTÊNCIA: Potencial risco de segurança para o doente: Se o conector de jacto de água auxiliar apresentar fugas, desligue-o e substitua por outro adaptador.
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente para solicitar as instruções de substituição do adaptador.
5.
Imediatamente após o procedimento, desligue o conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR do endoscópio GI.
100126
Válvula anti-retorno ENDOGATOR™
1.
Abra a embalagem esterilizada de abertura fácil e retire a válvula anti-retorno.
2.
Fixe a válvula anti-retorno utilizando o conector Luer Lock.
3.
Após o procedimento, deite fora a válvula anti-retorno usada.
100135
Tubo ENDOGATOR™ para canal de irrigação
1.
Abra a embalagem esterilizada de abertura fácil e ligue o tubo do canal de irrigação à ponta distal do tubo de irrigação ENDOGATOR junto à válvula anti-retorno.
2.
Antes do procedimento, active o interruptor de pedal para preencher o conjunto do tubo e o canal de irrigação com água esterilizada. O tubo do canal de irrigação é
inserido até à porta de biopsia do endoscópio GI e administra fluidos a uma área específica para irrigação.
3.
Após o procedimento, deite fora o tubo do canal de irrigação usado.
100136
Adaptador de canal ENDOGATOR™
1.
Abra a embalagem esterilizada de abertura fácil e ligue o adaptador do canal à ponta distal do tubo de irrigação ENDOGATOR junto à válvula anti-retorno.
2.
Insira o adaptador do canal na porta de biopsia do endoscópio GI e pressione o pedal para irrigação durante a biopsia.
3.
Após o procedimento, deite fora o adaptador de canal usado, juntamente com a válvula anti-retorno ligada ao mesmo.
100241
Conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR™ de utilização única para
endoscópios GI OLYMPUS
1.
Abra a embalagem estéril e retire o conector auxiliar para jato de água ENDOGATOR descartável, que contém a sua própria válvula antirrefluxo. Fixe o conector
auxiliar para jato de água ENDOGATOR descartável à porta auxiliar de água do endoscópio GI acionando as roscas e rodando-as lentamente até sentir resistência.
2.
Fixe firmemente à válvula anti-retorno do conjunto do tubo ENDOGATOR utilizando o conector Luer Lock.
3.
Antes do procedimento, active o interruptor de pedal para preencher o conjunto do tubo e o endoscópio GI com água esterilizada.
4.
ADVERTÊNCIA: Potencial risco de segurança para o doente: Se o conector de jacto de água auxiliar apresentar fugas, desligue-o e substitua por outro adaptador.
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente para solicitar as instruções de substituição do adaptador.
5.
Após cada procedimento, deite fora o conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR de utilização única.
100242
Conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR de utilização única para
endoscópios GI PENTAX
1.
O conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR de utilização única contém a sua própria válvula anti-retorno, e é um acessório de substituição descartável para o
adaptador da válvula de retenção de jacto de água PENTAX
2.
Se o adaptador da válvula de retenção de jacto de água PENTAX OE-C12 estiver instalado no endoscópio GI, retire-o, desenroscando-o da porta de água. NÃO deite
fora o adaptador OE-C12. Este componente deve ser utilizado durante o reprocessamento do endoscópio GI.
3.
Abra a embalagem esterilizada de abertura fácil, retire o conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR de utilização única e fixe o mesmo à porta de água auxiliar
do endoscópio, inserindo a extremidade do bocal na porta e encaixando os filamentos ao mesmo tempo que roda para a direita, de forma constante, até sentir uma
forte resistência.
4.
Ligue a válvula anti-retorno do tubo ENDOGATOR ao conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR de utilização única através do Luer Lock.
5.
Antes do procedimento, active o interruptor de pedal da bomba para preencher o tubo ENDOGATOR e o endoscópio GI com água esterilizada.
6.
Após o procedimento, desligue o conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR de utilização única do endoscópio GI e do tubo ENDOGATOR. Deite fora o conector
de jacto de água auxiliar ENDOGATOR de utilização única.
USO DE 24 HORAS
(DESCARTAR DIARIAMENTE)
®
e MEDITRON
OE-C12 e do tubo de irrigação PENTAX
®
CONTÉM DEHP
(Ftalato de di(2-etil-hexilo))
®
®
ESTERILIZADO COM
ÓXIDO ETILENO
ESTERILIZADO COM
ÓXIDO ETILENO
ESTERILIZADO COM
ÓXIDO ETILENO
ESTERILIZADO COM
ÓXIDO ETILENO
ESTERILIZADO COM
ÓXIDO ETILENO
OF-B113.
®
PT - 44
100110
ESTERILIZADO COM
USO DE 24 HORAS
ÓXIDO ETILENO
(DESCARTAR DIARIAMENTE)
ESTERILIZADO COM
USO DE 24 HORAS
ÓXIDO ETILENO
(DESCARTAR DIARIAMENTE)
NÃO REESTERILIZAR
NÃO REESTERILIZAR
NÃO REESTERILIZAR
NÃO REESTERILIZAR
NÃO REESTERILIZAR
PARA UMA ÚNICA
UTILIZAÇÃO
PARA UMA ÚNICA
UTILIZAÇÃO
PARA UMA ÚNICA
UTILIZAÇÃO
PARA UMA ÚNICA
UTILIZAÇÃO
PARA UMA ÚNICA
UTILIZAÇÃO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido