Página 1
COAXIAL INTRODUCER INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANMA TALİMATLARI УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
The Corvocet Coaxial Introducer is intended for use as a guiding needle in obtaining core biopsy NOTE: There should not be a gap between the hub of the Corvocet Coaxial Introducer and the proximal samples from soft tissues such as liver, kidney, prostate, spleen, breast, lung, lymph nodes and end of the biopsy device.
Corvocet. La butée de profondeur est à code de couleur, correspondant au calibre du système stabiliser la gaine d’introduction coaxiale Corvocet. de biopsie Corvocet approprié ; par exemple, jaune = calibre 20, rose = calibre 18, violet = calibre 4. Maintenez l’embout de l’aiguille de la canule-guide. Pressez l’embout du stylet et tirez jusqu’à...
Página 4
LUNGHEZZA (cm) NOTA: tutti i sistemi per biopsia Corvocet da 18 e 20 Gauge sono dotati di uno stiletto a punta smussa opzionale, che può essere utilizzato per manipolare i tessuti molli e i vasi circostanti o altri organi, al fine di ridurre al minimo il rischio di danni non intenzionali in tali aree.
Página 5
Verpackung und Schutzhülse zu entnehmen. LÄNGE (cm) HINWEIS: Bei Corvocet-Biopsiesystemen von 18 G und 20 G wird wahlweise ein Stillet mit stumpfer Spitze mitgeliefert. Das Stillet mit stumpfer Spitze kann zur Manipulation durch das Weichgewebe und um das Gefäßsystem sowie andere Organe herum verwendet werden, um das Risiko unbeabsichtigten Schadens in diesen Bereichen zu minimieren.
Se requiere el juicio del facultativo al considerar la biopsia en pacientes con desórdenes hemorrágicos o que estén recibiendo medicamentos anticoagulantes. 5. Colocar el dispositivo de aguja central Corvocet por completo por la cánula de guía hasta la Precaución: La Ley Federal de los EE.UU. restringe la venta de este dispositivo a lesión a la que se va a hacer la biopsia.
Página 7
COMPRIMENTO (cm) NOTA: No sistema de biópsia Corvocet de calibre 18 e 20 está incluído um estilete de ponta romba opcional. O estilete de ponta romba pode ser utilizado para a manipulação através de tecido mole e à volta da vasculatura ou de outros órgãos, para reduzir o risco de danos acidentais a estas áreas.
O introdutor coaxial Corvocet da Merit é um dispositivo de três peças descartável que consiste em 3. Usando o auxílio de imagens, insira a ponta do introdutor coaxial Corvocet próximo à lesão a uma cânula externa (de orientação) com um núcleo de travamento do conector fêmea de Luer, ser biopsiada, usando o batente de profundidade como um auxílio para a colocação adequada...
Página 9
Corvocet-biopsiesysteem, d.w.z. geel = 20 de dieptestop contact maakt met de huid. Op die manier wordt de Corvocet coaxiale introducer gauge, roze = 18 gauge, paars - 16 gauge, en groen = 14 gauge.
Página 10
OBS: Djupstopparen ska justeras så att koaxialinföraren är i rätt läge när djupstopparen är i kontakt med huden. Detta hjälper stabiliseringen av Corvocet-koaxialinföraren. 4. Håll i ledarkanylens nålnav. Kläm sondens nav och dra proximalt för att avlägsna sonden från den yttre kanylen. Lämna kanylen på plats som en guide för placeringen av Corvocet- biopsiinstrumentet.
Página 11
• Disse vejledninger til Corvocet er IKKE beregnet til at definere eller foreslå nogen for for medici nsk eller kirurgisk teknik. Den enkelte læge er ansvarlig for at bruge den rette procedure og teknik med dette produkt.
Página 12
ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Ένας προαιρετικός στειλεός με αμβλύ άκρο συμπεριλαμβάνεται με όλα τα συστήματα βιοψίας Corvocet 18 και 20 G. Ο στειλεός με αμβλύ άκρο μπορεί να χρησιμοποιείται για χειρισμούς διαμέσου του μαλακού ιστού και γύρω από τα αγγεία ή άλλα όργανα ώστε να ελαχιστοποιείται ο...
Página 13
çıkarın. UZUNLUK (cm) NOT: 18 ve 20 gauge Corvocet Biyopsi Sistemi ile isteğe bağlı künt uçlu stilet verilir. İstenmeyen hasar riskini en aza indirmek için yumuşak doku içinde ve vaskülatür veya diğer organların çevresinde yönlendirmek için künt uçlu stilet kullanılabilir.
4. Удерживая разъем направляющей канюли, возьмитесь за разъем стилета и потяните его пистолета Corvocet: желтая = 20, розовая = 18, фиолетовая = 16, зеленая = 14 и т. д. в проксимальном направлении, чтобы извлечь из канюли. Оставьте канюлю на месте в...
Página 15
ústím a ohebné hloubkové zarážky kruhového tvaru. Koaxiální zavaděč Corvocet je určený k použití se systémem pro biopsii Corvocet. Hloubková zarážka je barevně označena podle různých velikostí jehel systému pro biopsii Corvocet, např. žlutá = 20 G, růžová =18 G, fialová =16 G a zelená = 14 G.
Página 16
Numer serii urządzenie i przygotować nowy instrument. • Niniejsza instrukcja dotycząca urządzenia Corvocet NIE ma na celu okre lenia ani zasugerowania żadnej techniki medycznej czy chirurgicznej. Za dobór procedury i technik Termin ważno ci stosowanych z tym produktem odpowiada lekarz.
Página 17
ЗАБЕЛЕЖКА: Допълнителна сонда с тъп връх е включена към всички системи за биопсия Corvocet 18 и 20 размер. Сондата с тъп връх може да бъде използвана за работа с меки тъкани и около кръвоносни съдове или други органи, за да се намали риска от непреднамерено...
Página 18
Ez a termék használat után biológiai veszélyt jelenthet. Használja és dobja ki az elfogadott kanült a helyén. orvosi gyakorlatnak és az érvényes helyi, állami és szövetségi törvényeknek és szabályzatnak 7. Ha több mintát vesz, helyezze be újra a biopsziás eszközt és korrigálja a Corvocet Koaxiális megfelelően. Bevezetőhüvely pozícióját képalkotó használata mellett.
Manufacturer: Merit Medical Systems, Inc. 1600 West Merit Parkway, South Jordan, Utah 84095 U.S.A. 1-801-253-1600 U.S.A Customer Service 1-800-356-3748 Authorized Representative: Merit Medical Ireland Ltd, Parkmore Business Park West, Galway, Ireland EC Customer Service +31 43 3588222 401186002MLP_001 ID 101315...