Oxypharm Glosair 400 Instrucciones De Uso página 4

Tabla de contenido

Publicidad

G B
G B
D E f r I t E s s E N L P t f I D K N o G r P L H u c Z s
D E
f r I t E s s E N L P t f I D K N o G r P L H u c Z s
INstructIoNs for usE
GEBrAucHsANWEIsuNG
Die ASP GLOSAIR™ 400 Kartusche sollte nur in Kombination mit dem ASP GLOSAIR™ 400
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge is intended to be used only in combination with the ASP
System verwendet werden, um Oberflächen in Umgebungen wie Krank nhäusern, Gesund-
GLOSAIR™ 400 System for decontamination of surfaces in environments such as hospitals,
heitseinrichtungen, kommerziellen und industriellen Einrichtungen usw. zu dekontaminieren.
healthcare, commercial and industrial facilities.
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge must be used according to the instructions described in the
Die ASP GLOSAIR™ 400 Kartusche muss gemäß der Gebrauchsanweisung im Benutzerhand-
buch des ASP GLOSAIR™ 400 Systems verwendet werden.
User Manual supplied with the ASP GLOSAIR™ 400 System.
ANWENDuNG
APPLIcAtIoN
Das ASP GLOSAIR™ 400 System setzt 6 ml/m³ der Lösung aus der ASP GLOSAIR™ 400
The ASP GLOSAIR™ 400 System releases 6ml/m³ of solution from the ASP GLOSAIR™ 400
Kartusche in den Raum frei. Die Nennleistung beträgt dabei 30 ml pro Minute. Die erforderliche
Cartridge into the room with an average output of 30 ml/ minute. The required contact time for
Kontaktzeit für eine effektive Dekontamination nach der Zerstreuung beträgt zwei Stunden.
effective decontamination after the complete diffusion is two hours.
AKtIVE INHALtsstoffE
ActIVE INGrEDIENts
6 % Wasserstoffperoxid .
5 - 6% hydrogen peroxide and 50 ppm silver cations.
GEBrAucHsANLEItuNG
DIrEctIoNs for usE
Schritt 1
Sicherstellen, dass der rote Punkt auf der ASP GLOSAIR™ 400 Kartusche am roten Punkt
Step 1
:
auf dem ASP GLOSAIR™ 400 System ausgerichtet ist. Die ASP GLOSAIR™ 400 Kartusche
Align the red dot on the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge with the red dot on the ASP
in die Kartuschenkammer des ASP GLOSAIR™ 400 Systems einsetzen.
GLOSAIR™ 400 System. Insert the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge into the cartridge
chamber of the ASP GLOSAIR™ 400 System.
Schritt 2
Warten, bis die ASP GLOSAIR™ 400 Kartusche vom System erkannt wird. Wenn die
Step 2
:
Erkennungs- oder Ablehnungsmeldung nicht angezeigt wird, Schritt 1 wiederholen. Wenn die
Wait for the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to be identified by the system. If the dentification
Erkennung der ASP GLOSAIR™ 400 Kartusche fehlschlägt, eine andere Kartusche verwen-
or rejection message does not appear, repeat step 1. If the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge
den. Die Erkennung kann aufgrund eines abgelaufenen oder nicht kompatiblen Produktes
identification fails, use another cartridge. Identification fai re could be caused by an expired
fehlschlagen.
product or an incompatible product.
Schritt 3
Step 3
:
Die ASP GLOSAIR™ 400 Kartusche im Uhrzeigersinn drehen und einrasten. Sicherstellen,
Turn the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge clock-wise and lock into place. Ensure the red dot on
dass der rote Punkt auf der Kartusche am Verriegelungssymbol auf dem ASP GLOSAIR™
the cartridge is aligned with the lock symbol on the ASP GLOSAIR™ 400 System.
400 System ausgerichtet ist.
Step 4
:
Remove the air vent sticker.
S
chritt 4
Bohren Sie das Etikett von der Entlüftung.
Step 5
:
Wait for the solution from ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to flow into the tank.
Schritt 5
Step 6
:
Warten, bis die Lösung aus der ASP GLOSAIR™ 400 Kartusche in den Tank fließt.
The display panel on the ASP GLOSAIR™ 400 System will show the main menu screen once
the tank is filled.
Schritt 6
Sobald der Tank gefüllt ist, zeigt die Anzeige des ASP GLOSAIR™ 400 Systems das Haupt-
menü an.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Oxypharm Glosair 400

Tabla de contenido