s K s L t r
G B
D E f r I t E s s E N L P t f I D K N o G r P L H u c Z s
B G
INstructIoNs for usE
След като разтворът от пълнителя ASP GLOSAIR™ е прехвърлен в главния резервоар
на системата ASP GLOSAIR™ 400, вие разполагате с три месеца, през които да го
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge is intended to be used only in combination with the ASP
използвате. Срокът на годност на разтвора от пълнителя ASP GLOSAIR™ 400 изтича
GLOSAIR™ 400 System for decontamination of surfaces in environments such as hospitals,
след три месеца и трябва да бъде отстранен от системата ASP GLOSAIR™ 400. За
healthcare, commercial and industrial facilities.
повече информация относно почистване на системата разгледайте "Ръководството за
оператора".
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge must be used according to the instructions described in the
User Manual supplied with the ASP GLOSAIR™ 400 System.
ВнИМанИе
•
Не смесвайте разтвора с други продукти.
APPLIcAtIoN
•
Уверете се, че червената точка на пълнителя е подравнена със символа за
The ASP GLOSAIR™ 400 System releases 6ml/m³ of solution from the ASP GLOSAIR™ 400
заключване на системата ASP GLOSAIR™ 400.
Cartridge into the room with an average output of 30 ml/ minute. The required contact time for
•
Не увреждайте мембраната на пълнителя ASP GLOSAIR™ 400.
effective decontamination after the complete diffusion is two hours.
•
Не влизайте в стаята по време на процеса по деконтаминация. При спешен случай
вземете лични предпазни средства, използвайте лично защитно оборудване,
като напр. ръкавици и предпазни очила преди да влезете в стаята, за да спрете
ActIVE INGrEDIENts
системата.
5 - 6% hydrogen peroxide and 50 ppm silver cations.
усЛоВИЯ за сЪХраненИе И срок на ГоДност
Температурата на съхранение на пълнителя ASP GLOSAIR™ 400 трябва да е между 5 и
DIrEctIoNs for usE
25 °C. Не го излагайте на пряка слънчева светлина и в близост до източници на топлина.
Step 1
Срокът на годност на пълнителя ASP GLOSAIR™ 400 е посочен на етикета на продукта.
:
Align the red dot on the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge with the red dot on the ASP
GLOSAIR™ 400 System. Insert the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge into the cartridge
ИзХВЪрЛЯне
chamber of the ASP GLOSAIR™ 400 System.
Неизползваният разтвор от пълнителя ASP GLOSAIR™ 400 с изтекъл срок на годност
трябва да бъде изхвърлен според местната политика. За повече информация разгледайте
Step 2
:
Информационния лист за безопасност. Пълнителят ASP GLOSAIR™ 400 е изработен от
Wait for the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to be identified by the system. If the dentification
полиетилен с висока плътност (HDPE), а капачката - от етилен-пропилен-диенов мономер
or rejection message does not appear, repeat step 1. If the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge
(EPDM). Тези материали са рециклируеми и следва да се обработят от лицензирана
identification fails, use another cartridge. Identification fai re could be caused by an expired
компания за рециклиране.
product or an incompatible product.
ИнФорМацИЯ за рИск/безопасност
Step 3
:
Turn the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge clock-wise and lock into place. Ensure the red dot on
R36:
Дразни очите.
the cartridge is aligned with the lock symbol on the ASP GLOSAIR™ 400 System.
S2:
Да се пази на разстояние от достъп на деца.
Step 4
S3:
Да се съхранява на хладно място.
:
S17:
Да се съхранява на разстояние от горими материали.
Remove the air vent sticker.
S26:
При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с
вода и да се потърси медицинска помощ.
Step 5
:
S28:
След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с с
Wait for the solution from ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to flow into the tank.
чиста или леко сапунена вода.
Step 6
:
S46:
При поглъщане да се потърси незабавно медицинска
The display panel on the ASP GLOSAIR™ 400 System will show the main menu screen once
помощ и да се покаже опаковката или етикета.
the tank is filled.
Инструкции за употреба/GLO40001/V3/29032012 - Всички права запазени - Да не се препечатва - ©2012
r o s r H r M K E E L V L t K Z r u u A
Внимание
Съдържа: разтвор на водороден пероксид 5% – 6%
Причинява сериозно раздразнение на очите.
Измийте внимателно ръцете след употреба.
Носете защитни ръкавици/очила/маска.
АКО ПОПАДНЕ В ОЧИТЕ: Изплакнете внимателно с вода за няколко
минути. Премахнете контактните лещи, ако има такива и са лесни за
премахване. Продължете с изплакването.
Ако все още усещате раздразнение: Консултирайте се с лекар.
Xi - Дразнещ