Mantenimiento; Materiales Utilizados En La Construccion - Venanzetti Vibrazioni Milano VV-E Serie Uso Y Manutención

Vibradores eléctricos a seguridad aumentada
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
V
V
ENANZETTI
IBRAZIONI
Cuando se instalan motovariadores en parejas o
pares es importante que cada uno posea su propia
protección externa a la sobrecarga y que dichas
protecciones esten interbloqueadas entre sí, para
que, en caso de parada accidental de un motovibrador,
se interrumpa simultáneamente la alimentación a los
dos motovibradores, para no dañar el equipo en el
que están aplicados ver fig.6 (pág. 3) como ejemplos
de circuitos de potencia y mando.
Descripción del esquema eléctrico para la conexión
de dos vibradores con rotaciones inversas (Fig. 6,
pag.3).
1 - Transformador
2 - Pulsador de marcha
3 - Pulsador de parada
4 - Contacto relé térmico
5 - Fusibles
6 - Contactor/Telerruptor
7 - Relé térmico
Importante! Para lo relativo a los equipos
Importante! Para lo relativo a los equipos
Importante! Para lo relativo a los equipos
Importante! Para lo relativo a los equipos
Importante! Para lo relativo a los equipos
eléctricos de marcha/parada y protección contra
eléctricos de marcha/parada y protección contra
eléctricos de marcha/parada y protección contra
eléctricos de marcha/parada y protección contra
eléctricos de marcha/parada y protección contra
sobbrecargas, consultar los datos técnicos, las
sobbrecargas, consultar los datos técnicos, las
sobbrecargas, consultar los datos técnicos, las
sobbrecargas, consultar los datos técnicos, las
sobbrecargas, consultar los datos técnicos, las
características eléctricas, la corriente nominal y
características eléctricas, la corriente nominal y
características eléctricas, la corriente nominal y
características eléctricas, la corriente nominal y
características eléctricas, la corriente nominal y
la corriente de arrranque, eligiendo además
la corriente de arrranque, eligiendo además
la corriente de arrranque, eligiendo además
la corriente de arrranque, eligiendo además
la corriente de arrranque, eligiendo además
siempre
siempre
siempre
siempre
siempre
protecciones
protecciones
protecciones
protecciones
protecciones
magnetotérmicas
magnetotérmicas
magnetotérmicas
magnetotérmicas
magnetotérmicas
retardadas, para evitar el desenganche durante el
retardadas, para evitar el desenganche durante el
retardadas, para evitar el desenganche durante el
retardadas, para evitar el desenganche durante el
retardadas, para evitar el desenganche durante el
tiempo de arranque, que puede resultar más largo
tiempo de arranque, que puede resultar más largo
tiempo de arranque, que puede resultar más largo
tiempo de arranque, que puede resultar más largo
tiempo de arranque, que puede resultar más largo
con baja temperatura ambiente.
con baja temperatura ambiente.
con baja temperatura ambiente.
con baja temperatura ambiente.
con baja temperatura ambiente.
PELIGRO
EN LOS ZONAS 21 Y 22 (ATMOSFERAS DES
POLVOS EXPLOSIVAS) ES OBLIGACION DE
CONECTAR EL TERMISTOR A UNA APROPIADA
EQUIPO DE CONTROL.
MODALIDADES DE INSTALACION
MODALIDADES DE INSTALACION
MODALIDADES DE INSTALACION
MODALIDADES DE INSTALACION
MODALIDADES DE INSTALACION
Para el motovibrador eléctrico mencionado se
recomienda una temperatura ambiente comprendida
entre -10°C y el valor indicado en la placa (Max.Amb.).
PELIGRO
La temperatura ambiente no debe jamás superar
el valor indicado en la placa.
La temperatura de trabajo máxima admitida es:
GAS (Zonas 1 y 2): 135°C para la clase T4 es de
200°C para la clase T3
POLVOS (Zonas 21 y 22): 120°C.
El motor, en efecto, está proyectado para estas clases:
CENELEC EEx e II T4 o T3 (G), 120°C (D).
CENELEC EEx e II T4 o T3 (G), 120°C (D).
CENELEC EEx e II T4 o T3 (G), 120°C (D).
CENELEC EEx e II T4 o T3 (G), 120°C (D).
CENELEC EEx e II T4 o T3 (G), 120°C (D).
1. Mantener limpias todas las placas de señalación
(Fig.2, pag.2). Cuando no resulten legibles, llamar
a Italvibras o al distribuidor local para una eventual
sustitución.
2. Poner en marcha el/los motovibrador/es. En el
Apéndice A se encuentran las especificaciones
de funcionamiento.
3. Controlar siempre que la tensión y la frecuencia
de la alimentación correspondan a las indicadas
en la placa del motovibrador antes de proceder a
su alimentación.
4. Controlar la corriente absorbida por el
motovibrador. Si el valor es superior al de la placa,
reducir la regulación de las masas y reforzar la
estructura. Después de haber efectuado la
modificación, verificar que la corriente absorbida
sea inferior o igual a la de la placa.
PRUDENCIA
No se debe permitir que la corriente absorbida
por el motor supere la relativa corriente nominal
de la placa, para evitar exceso de temperatura y
22
M
ILANO
ESPAÑOL
daños al motovibrador.
5. Si el motovibrador presenta un rumor insólito o
excesivo, quitar la alimentación al motovibrador y
controlar que los pernos de sujeción se encuentren
bien ajustados y que la soldadura no presente defectos.
6. Controlar los pernos, o si es necesario ajustarlos
de nuevo después de cada operación.
IMPORTANTE
La remoción de un elemento del Motovibrador
Eléctrico que no sea la tapa masas o la tapa
terminal de bornes, de parte de una empresa
distinta de Venanzetti Vibrazioni Milano, invalidará
la Aprovación CENELEC.
Es muy importante el control del estado de los
cojinetes para evitar que un excesivo desgaste
provoque el desbalanceado del árbol y el peligro
de rozamiento del rotor con el estator. Por lo
tanto si se nota un aumento del nivel de ruidos,
desmontar las tapas de las masas y las masas y
girar manualmente el árbol verificando que gire
libremente. En caso de problemas contactar
siempre Venanzetti Vibrazioni Milano.
REGULACION FUERZA CENTRIFUGA
REGULACION FUERZA CENTRIFUGA
REGULACION FUERZA CENTRIFUGA
REGULACION FUERZA CENTRIFUGA
REGULACION FUERZA CENTRIFUGA
Para regular la intensidad de la fuerza centrífuga de
los vibradores, es necesario regular las masas ubi-
cadas en las dos extremidades del árbol, de la si-
guiente manera:
A) A) Cortar la alimentación al motovibrador de
A) A)
A)
conformidad con las normas CENELEC;
B) B)
B) B) Desmontar las dos tapas laterales;
B)
C) C) Desenroscar los tornillos que tienen apretadas
C) C)
C)
las masas regulables;
D) D)
D) D) Girar las masas hasta que se lea en el indicador
D)
de fuerza centrífuga el porcentaje de fuerza máxi-
ma deseada.
Efectuar a continuación la misma regulación en am-
bos lados.
Ambas masas regulables ubicadas en las extremi-
dades deben tener el mismo desplazamiento para
evitar que las fuerzas y el momento resultantes da-
ñen la estructura sobre la que se encuentran insta-
lados los vibradores.
Cuando se usa un vibrador Venanzetti para un ali-
mentador o una criba, la corriente erogada al vibra-
dor no supera, casi nunca el valor nominal, en cuan-
to el efecto de la constante elástica o del coeficiente
de amortiguación es reducido; sin embargo la co-
rriente podría, en función de la particular aplicación,
superar el valor nominal provocando daños al bobi-
nado del estator o dando lugar a intervenciones in-
tempestivas. En tal caso para hacer volver la
corriente absorbida por debajo de la corriente
nominal, es necesario regular la posición de las
masas a un valor inferior de fuerza centrífuga.
E) E) E) E) E) Volver a ajustar los tornillos de sujeción de las
masas con un par de sujeción como se indica en
la tabla "Pares de torsión";
F) F) F) F) F) Volver a montar las dos tapas laterales y con aten-
ción volver a posicionar la junta OR en su lugar.

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Está
Está
Está
Está
Está
terminantemente
terminantemente
terminantemente
terminantemente
terminantemente
operaciones de manutención. Las únicas
operaciones de manutención. Las únicas
operaciones de manutención. Las únicas
operaciones de manutención. Las únicas
operaciones de manutención. Las únicas
operaciones posibles son la regulación de las
operaciones posibles son la regulación de las
operaciones posibles son la regulación de las
operaciones posibles son la regulación de las
operaciones posibles son la regulación de las
masas con remoción de las tapas masas, la
masas con remoción de las tapas masas, la
masas con remoción de las tapas masas, la
masas con remoción de las tapas masas, la
masas con remoción de las tapas masas, la
conexión eléctrica con remoción de la tapa
conexión eléctrica con remoción de la tapa
conexión eléctrica con remoción de la tapa
conexión eléctrica con remoción de la tapa
conexión eléctrica con remoción de la tapa
terminal de bornes y la lubricación de los cojinetes.
terminal de bornes y la lubricación de los cojinetes.
terminal de bornes y la lubricación de los cojinetes.
terminal de bornes y la lubricación de los cojinetes.
terminal de bornes y la lubricación de los cojinetes.
Controlar periódicamente que los pernos de suje-
ción se encuentren apretados al par indicado en la
tabla "Pares de torsión". Se trata de un control
esencial antes de poner en marcha y después de
las tres horas de funcionamiento.
Todos los vibradores Venanzetti están ya lubricados
Todos los vibradores Venanzetti están ya lubricados
Todos los vibradores Venanzetti están ya lubricados
Todos los vibradores Venanzetti están ya lubricados
Todos los vibradores Venanzetti están ya lubricados
antes de la entrega y listos para la instalación.
antes de la entrega y listos para la instalación.
antes de la entrega y listos para la instalación.
antes de la entrega y listos para la instalación.
antes de la entrega y listos para la instalación.
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
prohibido
prohibido
prohibido
prohibido
prohibido
efectuar
efectuar
efectuar
efectuar
efectuar
LUBRICACION COJINETES
LUBRICACION COJINETES
LUBRICACION COJINETES
LUBRICACION COJINETES
LUBRICACION COJINETES
Los vibradores Venanzetti utilizan la lubricación
"LONG LIFE". Por lo tanto no necesitan ser lubrica-
dos durante el funcionamiento que puede continuar
hasta el desgaste de los cojinetes en el caso de co-
jinetes de bolas, mientras puede continuar por 5000
horas en el caso de cojinetes de rodillos, después
será necesario efectuar la sustitución completa de
la grasa de los cojinetes.
Existen aún algunas particulares aplicaciones en que
los esfuerzos a los cojinetes y a la grasa que los
lubrica son muy grandes a causa de una suma de
factores como la temperatura ambiente elevada, alto
número de giros (2 polos), trabajo continuativo 24
horas al día, elevado valor de fuerza centrífuga, etc.
Para tales usos Venanzetti Vibrazioni Milano acon-
seja efectuar una lubricación periódica a corto plazo
que puede alargar también de muchas horas la vida
de los cojinetes resultando una general disminución
de los costos de ejercicio del vibrador. Para tal fin en
los vibradores Venanzetti se han creado unos cana-
les de re-lubricación mediante los cuales es posible
introducir la grasa desde el externo, sin necesidad de
desmontar el vibrador de la máquina vibrante y sobre
todo sin desmontar ninguna pieza del vibrador.
CONTROLES PERIODICOS
CONTROLES PERIODICOS
CONTROLES PERIODICOS
CONTROLES PERIODICOS
CONTROLES PERIODICOS
CADA DIA
CADA DIA
CADA DIA
CADA DIA
CADA DIA
Controlar la corriente de carga: La corriente de
Controlar la corriente de carga:
Controlar la corriente de carga:
Controlar la corriente de carga:
Controlar la corriente de carga:
carga medida debe ser inferior a la corriente nominal.
Controlar el ruido de los cojinetes:
Controlar el ruido de los cojinetes: Los cojinetes
Controlar el ruido de los cojinetes:
Controlar el ruido de los cojinetes:
Controlar el ruido de los cojinetes:
no deben producir ruidos intermitentes o metálicos.
CADA MES
CADA MES
CADA MES
CADA MES
CADA MES
Tornillos de fijación:
Tornillos de fijación:
Tornillos de fijación: Controlar que los tornillos no
Tornillos de fijación:
Tornillos de fijación:
se encuentren flojos. Ajustar los tornillos con llave
dinamométrica.
Cables.
Cables.
Cables. Efectuar un examen de los cables para ve-
Cables.
Cables.
rificar que no se encuentren dañados.
CADA AÑO
CADA AÑO
CADA AÑO
CADA AÑO
CADA AÑO
Aislamiento de las bobinas. La resistencia de ais-
Aislamiento de las bobinas.
Aislamiento de las bobinas.
Aislamiento de las bobinas.
Aislamiento de las bobinas.
lamiento debe ser mayor de 5 Mohm.
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
El usuario deberá periódicamente, con
regularidad, verificar el buen estado de los
cojinetes y no deberá superar nunca el tiempo de
duración previsto en las tablas (pag. 8-9).
DESMANTELAMIENTO
DESMANTELAMIENTO
DESMANTELAMIENTO
DESMANTELAMIENTO
DESMANTELAMIENTO
Cuando oportunamente se haya decidido el
desmantelamiento del vibrador, se deberá efectuar
la separación del mismo en partes homogéneas que
serán eliminadas respetando las normas vigentes en
lo que hace a eliminación de deshechos especiales.
Eliminar eventuales lubricantes y detergentes en fun-
ción de sus estructuras diferenciadas.
Dirigirse exclusivamente a empresas especializadas
y autorizadas, las que deberán ocuparse de exten-
der recibo de eliminación ultimada.
REPUESTOS
REPUESTOS
REPUESTOS
REPUESTOS
REPUESTOS
La Venanzetti Vibrazioni Milano no suministra
repuestos para motovibradores con seguridad
aumentada.
Por motivos de seguridad las reparaciones las debe
efectuar directamente la Venanzetti Vibrazioni Milano.
MATERIALES UTILIZADOS EN LA
MATERIALES UTILIZADOS EN LA
MATERIALES UTILIZADOS EN LA
MATERIALES UTILIZADOS EN LA
MATERIALES UTILIZADOS EN LA
CONSTRUCCION
CONSTRUCCION
CONSTRUCCION
CONSTRUCCION
CONSTRUCCION
Los materiales principales con los cuales está realizado
un motovibrador con seguridad aumentada son:
- aluminio SG-AlSi9Cu1 UNI 7369/3, EN AB 46400
(con menos del 6% de magnesio);
- fundición gris (EN 1561);
- fundición de grafito esferoidal (EN 1563);
- acero 39NiCrMo3 (árbol);
- acero noxidable (AISI 304).
Para la instalación del motovibrador con seguridad
aumentada el usuario debe garantizar que la
atmósfera a contacto con el vibrador no comprometa
la integridad del mismo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Venanzetti Vibrazioni Milano VV-E Serie

Tabla de contenido