Figure 43
13. Serrare il morsetto del collettore anteriore alla coppia prescritta
(Figura 44).
ATTENZIONE: fare attenzione a non danneggiare nessuna parte
della motocicletta durante questa operazione!
Figure 44
14. Rimontare il telaietto e sostituire tutte le cover smontate in ordine
inverso rispetto a quello in cui sono state rimosse. Verificare le
coppie di serraggio sul manuale del costruttore del veicolo.
ATTENZIONE: fare attenzione a non danneggiare nessuna parte
della motocicletta durante questa operazione!
20
9.8Nm
3 x
7 ftlb
13. Tighten the front header's clamp to the specified torque
(Figure 44).
CAUTION: be careful not to damage any part of the motorcycle
during this process!
9.8Nm
7 ftlb
14. Reinstall the sub frame and replace all dismounted cowlings in
the reverse order from the order in which they were removed.
Check vehicle manufacturer manual for tightening torques.
CAUTION: be careful not to damage any part of the motorcycle
during this process!
ISTR 678 / 00