11. Aligner les silencieux et les tuyaux par rapport au motocycle et
serrer les silencieux sur le motocycle, en utilisant les boulons
et les écrous d'origine (Figure 41).
ATTENTION : faire attention à ne pas endommager des parties
du motocycle pendant cette opération !
12. Serrer les deux collecteurs au couple prescrit (Figures 42, 43).
ATTENTION : faire attention à ne pas endommager les
collecteurs ou d'autres parties du motocycle
pendant cette opération !
ISTR 678 / 00
11. Die Schalldämpfer und die Rohre dem Motorrad gegenüber auf
22Nm
16ftlb
9.8Nm
3 x
7 ftlb
Flucht ausrichten, dann die Schalldämpfer am Motorrad mit den
Original-Schrauben und Muttern anziehen (Figure 41).
ACHTUNG: Darauf achten, dass bei diesem Arbeitsschritt kein
Teil des Motorrads beschädigt wird!
12. Beide Krümmern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment
(Figure 42, 43) anziehen.
ACHTUNG: Darauf achten, dass bei diesem Arbeitsschritt weder
die Krümmer noch andere Teile des Motorrads
beschädigt werden!
9.8Nm
7 ftlb
Figure 41
Figure 42
19