Olimpia splendid DC 10 HP Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimento página 18

Tabla de contenido

Publicidad

I
1 1
1.4
RICEVIMENTO E DISIMBALLO
L'imballo è costituito da materiale
adeguato ed eseguito da personale
esperto.
Le unità vengono consegnate com-
plete ed in perfette condizioni, tutta-
via per il controllo della qualità dei
servizi di trasporto attenersi alle se-
guenti avvertenze:
- al ricevimento degli imballi verifica-
re se la confezione risulta danneg-
giata, in caso positivo ritirare la
merce con riserva, producendo
prove fotografiche ed eventuali danni
apparenti.
- disimballare verificando la presen-
za dei singoli componenti con gli
elenchi d'imballo
- controllare che tutti i componenti
non abbiano subito danni durante
il trasporto; nel caso notificare
entro 3 giorni dal ricevimento gli
eventuali danni allo spedizioniere a
mezzo raccomandata r.r. presen-
tando documentazione fotografi-
ca.
Analoga informazione inviarla tra-
mite fax anche a OLIMPIA
SPLENDID.
Nessuna informazione concernen-
te danni subiti potrà essere presa
in esame dopo 3 giorni dalla con-
segna.
Per qualunque controversia sarà
competente il foro di REGGIO
nell'EMILIA.
Nota
importante:
Conservare l'imballo alme-
no per tutta la durata del
periodo di garanzia, per
eventuali
spedizioni
centro di assistenza in caso
di riparazione.
Smaltire
i
componenti
dell'imballo
secondo
normative
vigenti
smaltimento dei rifiuti.
18
GB
All manuals and user guides at all-guides.com
RECEIPT AND UNPACKING
The packing is made of suitable
material and is done by expert
personnel.
The units are delivered complete and
in perfect condition, however we
suggest that you perform the following
controls of the quality of the shipping
service:
- on receipt of the cartons check
them for any damage and, if any is
found,
accept
goods with reservation, and keep
photographic evidence of any
damage found.
- unpack and check the contents
against the packing list.
- make sure none of the parts have
been damaged during shipment; in
case of damage you must report it
to the shipping company within 3
days of receipt, by registered letter
with return receipt, presenting
photographic documentation.
Copy of notice should also be sent
by fax to OLIMPIA SPLENDID.
No notice of damage will be
accepted after 3 days from delivery.
For any controversies, the court of
REGGIO EMILIA has jurisdiction.
Important note:
Keep the packing at least
through the warranty period,
in case you need to ship the
al
air-conditioner to the service
centre for repair.
Dispose of the packing
materials in compliance
le
with the rules in effect for
sullo
waste disposal.
F
RÉCEPTION ET DÉBALLAGE
L'emballage est constitué de
matériau adéquat et effectué par un
personnel expert.
Les unités sont livrées complètes et
en parfaites conditions; suivre
cependant les instructions suivantes
pour le contrôle de la qualité des
services de transport:
- à la réception des emballages
vérifier si le carton est
the
endommagé, si c'est le cas retirer
la marchandise sous réserve, en
produisant
des
preuves
photographiques des éventuels
dégâts apparents.
- déballer en vérifiant la présence
de chacun des composants avec
les listes d'emballage.
- contrôler qu'aucun composant n'a
subi de dommages pendant le
transport; dans le cas contraire,
notifier les éventuels dommages
au transporteur dans le délai de 3
jours à partir de la réception par
lettre recommandée avec accusé
de réception en présentant la
documentation photographique.
Envoyer aussi par fax cette même
information
à
OLIMPIA
SPLENDID.
Aucune information concernant
les dommages subis ne pourra
être prise en considération au-delà
de 3 jours après la livraison.
Le tribunal compétent pour tout
litige est celui de REGGIO
EMILIA.
Note importante:
Conserver l'emballage au
moins pendant toute la
durée de la période de
garantie, pour d'éventuelles
expéditions au centre du
service après-vente en cas
de réparation.
Pour la mise au rebut des
composants de l'emballage,
suivre les normes locales
relatives à l'élimination des
déchets en vigueur.
D
ERHALT UND AUSPACKEN
DES GERÄTES
Das Klimagerät wird werkseitig
fachmännisch verpackt. Die
Verpackung setzt sich aus
zweckentsprechendem Material
zusammen.
Die Einheiten werden komplett und in
einwandfreiem Zustand geliefert.
Dennoch ist bei Erhalt des
Klimagerätes zu überprüfen, ob:
- die Verpackung beschädigt ist. Ist
dies der Fall, ist das Klimagerät
dennoch in Empfang zu nehmen
und auf dem Lieferschein ein
entsprechender
Vermerk
anzubringen. Es sind Fotografien
von der Verpackung und
eventuellen sichtbaren Schäden
zu machen, die als Beweismaterial
dienen.
- die Anzahl der angelieferten
Komponenten mit der Anzahl der
auf der Verpackung angeführten
Komponenten übereinstimmt.
- die Komponenten während des
Transports beschädigt wurden. Ist
dies der Fall, ist der Schaden
innerhalb von 3 Tagen ab Erhalt der
Ware per Einschreiben mit
Rückantwort dem Spediteur zu
melden. Als Beweismaterial sind
Fotografien beizulegen.
Eine Kopie dieser Unterlagen ist
ebenfalls der Fa. OLIMPIA
SPLENDID zuzufaxen.
Der Anspruch auf Schadensersatz
verfällt nach Ablauf der zuvor
genannten Frist von 3 Tagen.
Für eventuelle Streitigkeiten ist
das Gericht REGGIO EMILIA
zuständig.
Wichtiger Hinweis:
Die Verpackung ist für die
ganze
Dauer
der
Garantiezeit aufzubewahren.
Im Falle von Reparaturen ist
sie für die Rücksendung des
Gerätes
an
die
Kundendienststelle
zu
verwenden.
Die Verpackung ist laut
G e s e t z e s v o r s c h r i f t e n
umweltfreundlich
zu
entsorgen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dc 12 hp

Tabla de contenido