I
Allacciamenti elettrici
2.4.7
Il cavo di collegamento elettrico fra
le due unità deve avere le seguenti
caratteristiche:
- n.4 poli
- lunghezza massima 15 m
- sezione cavo 1,5 mm per ogni
fase + terra + linea di
comunicazione.
Dall'unità interna infilare il cavo at-
traverso il foro praticato nel muro e
distenderlo nella canalina fino a rag-
giungere la morsettiera dell'unità
esterna.
Unità esterna
- Togliere il pannello frontale (fig.
38 rif. A) svitando le due viti pre-
senti nella parte inferiore (fig. 38
rif. B)
- Ruotare leggermente la parte in-
feriore del pannello frontale e sol-
levarlo sfilandolo dagli attacchi
superiori (fig. 39).
- Infilare il cavo di alimentazione
all'interno dell'unità esterna (fig.
40 rif. A) e stenderlo sugli aggan-
ci presenti all'interno (fig. 40 rif.
B).
- Smontare il coperchio del quadro
elettrico (fig. 41 rif. A) svitando le
quattro viti di fissaggio (fig. 41
rif. B).
- Fissare il cavo elettrico al
morsetto (fig. 41 rif. C).
- Effettuare i collegamenti dei cavi
alla morsettiera come indicato in
fig. 43).
- Richiudere il coperchio del qua-
dro elettrico.
- Infilare il pannello frontale
sull'unità esterna, e richiuderlo.
38
50
GB
All manuals and user guides at all-guides.com
Electric connections
The wiring between the two units
should have the following charac-
teristics:
- 4 poles
- maximum length 15 m
- hollow cross section 1.5 mm
for every phase + ground +
Communication line.
Thread the cable attached to the
inside unit through the hole in the
wall and lay it in the raceway as far
as the terminal board of the outside
unit.
Outdoor unit
- Remove the front panel (fig. 38
ref. A) loosening the two screws
in the lower part (fig. 38 ref. B)
- Slightly turn the lower part of the
front panel and lift it so it comes
off of the upper fixings (fig. 39).
- Insert the power cord into the
outdoor unit (fig. 40 ref. A) and
route it on the hooks inside (fig.
40 ref. B).
- Dismount the cover of the
electrical panel (fig. 41 ref. A)
loosening the four fixing screws
(fig. 41 ref. B).
- Fix the electric cable to the
terminal (fig. 41 ref. C).
- Connect the cables to the
terminal board as indicated in fig.
43).
-
Close the cover on the electrical
cabinet
- Replace the front panel on the
outdoor unit and close it
A
B
F
Branchements électriques
Le câble de branchement électri-
que entre les deux unités doit avoir
les caractéristiques suivantes:
- 4 pôles
- longueur maximale 15 m
- section du câble 1,5 mm pour
chaque phase + terre + Ligne de
communication
De l'unité intérieure faire passer la
câble à travers le trou pratiqué dans
le mur et l'étirer dans la gaine jus-
qu'à ce qu'on atteigne le bornier de
l'unité extérieure.
Unité externe
- Enlever le panneau avant (fig. 38
réf. A) en dévissant les deux vis
présentes dans la partie inférieure
(fig. 38 réf. B)
- Tourner légèrement la partie
inférieure du panneau avant et le
soulever en le sortant des
fixations supérieures (fig. 39).
- Insérer le câble d'alimentation à
l'intérieur de l'unité externe (fig.
40 réf. A) et le poser sur les
crochets présents à l'intérieur (fig.
40 réf. B).
- Démonter le couvercle du tableau
électrique (fig. 41 réf. A) en
dévissant les quatre vis de
fixation (fig. 41 réf. B).
- Fixer le câble électrique à la borne
(fig. 41 réf. C).
- Effectuer les branchements des
câbles au bornier de la façon
indiquée à la fig. 43).
- Refermer le couvercle du tableau
électrique.
- Insérer le panneau avant sur l'unité
externe, et le refermer.
39
D
Elektrische Anschlüsse
Das elektrische Verbindungskabel
zwischen den beiden Einheiten muss
folgende Merkmale aufweisen:
- 4 Pole
- max. Länge 15 m
- Kabelquerschnitt
1,5
mm
pro
Phase
+
Erde
+
Kommunikationsleitung
Die Kabel von der Inneneinheit aus
durch die in die Wand eingearbeitete
Bohrung führen und im Kabelkanal bis
zur Klemmenleiste der Außeneinheit
verlegen.
Außeneinheit
- Entfernen Sie die Fronttafel (Abb.
38 Pos. A) durch Lösen der beiden
im unteren Bereich (Abb. 38 Pos.
B) vorhandenen Schrauben.
- Drehen Sie leicht den unteren Teil
der Fronttafel und stellen sie hoch,
indem Sie diese von den oberen
Einsätzen abziehen (Abb. 39).
- Führen Sie das Stromkabel ins
Innere der Außeneinheit (Abb. 40
Pos. A) und führen es über die im
Innern vorhandenen Haken (Abb.
40 Pos. B).
- Montieren Sie den Deckel der
elektrischen Schalttafel (Abb. 41
Pos. A) ab, indem Sie die vier
Befestigungsschrauben lösen
(Abb. 41 Pos. B).
- Befestigen Sie das Stromkabel an
der Klemme (Abb. 41 Pos. C).
- Stellen Sie die Anschlüsse der
Kabel an der Klemmleiste her wie
angegeben in der Abb. 43.
- Schließen Sie den Deckel der
elektrischen Schalttafel wieder.
- Führen Sie die Fronttafel auf die
Außeneinheit und schließen sie
wieder.