3M DBI SALA ROLLGLISS R550 Manual De Instrucciones página 557

Ocultar thumbs Ver también para DBI SALA ROLLGLISS R550:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 117
5.
Спуск на безпечну ділянку. Відпустіть вільний кінець анкерної лінії, аби почати спуск. Швидкість спуску буде
регулюватись автоматично згідно з величинами, вказаними в таблиці 1 («R550 Rescue System: вимоги щодо
спуску»), за допомогою відцентрового гальма R550 Rescue System. Спуск можна зупинити, міцно вхопившись
за вільний кінець анкерної лінії (див. малюнок 15). Зігніть коліна, щоб приготуватись до приземлення. Після
приземлення від'єднайте анкерну лінію від засобу підтримки тіла. Зазначайте кожний спуск у журналі обліку
спусків (таблиця 3).
;
Пристрій для рятування й евакуації R550 може нагріватися під час використання, що може призвести
до травмування користувача, якщо для контролю спуску він торкається частин спорядження, що для цього
не призначені. Використання в умовах навантаження и протяжності спуску, що перевищують зазначені
обмеження, може спричинити надмірне нагрівання і, як наслідок, пошкодження лінії спуску.
СПРЯЖЕНЕ РЯТУВАННЯ Й ЕВАКУАЦІЯ. Див. малюнок 15.2. Якщо постраждалому, що впав, необхідна допомога,
завдяки можливості спряженого рятування й евакуації особа, що здійснює рятувальну операцію, може спускатися
разом із постраждалим.
;
Загальна сумарна вага двох осіб, що здійснюють спуск за допомогою R550 Oil & Gas Rescue System
(зокрема вага інструментів, одягу, засобів підтримки тіла тощо), не має перевищувати 282 кг, а відстань
спуску не може бути більшою за 200 м.
1.
Спуск до постраждалого. Якщо постраждалий, що впав, повиснув на своїй страхувальній підсистемі, особі, що
здійснює рятувальну операцію, буде необхідно спуститися до постраждалого, щоб йому допомогти. Покроковий
порядок спуску до постраждалого описано в розділі 4.2 «Самостійна евакуація однієї особи».
;
Діставшись постраждалого, можна зупинити спуск, міцно вхопившись і утримуючи вільний кінець каната.
(Див. малюнок 16.) Якщо рятувальні операції за допомогою R550 Rescue System здійснює дві особи, вільний
кінець каната можна провести через вус, а потім зафіксувати у кулачкових стопорах з метою уникнення
запобігання ненавмисному спуску, поки одна з осіб, що здійснює рятувальну операцію, фіксує постраждалого.
Під'єднання постраждалого до R550 Rescue system. Приєднайте рятувальний строп (RL) або подібне
2.
спорядження за допомогою гака-карабіна анкерної лінії, який прикріплений до переднього (RD) D-подібного
кільця страхувальної обв'язки особи, що здійснює рятувальну операцію, та до заднього D-подібного кільця
страхувальної обв'язки постраждалого (C).
;
Не використовуйте запобіжний пояс із цим спорядженням. Через те що запобіжні пояси не забезпечують
підтримку всього тіла, це може призвести до тяжких травм.
Від'єднання страхувальної підсистеми постраждалого. Упевніться, що постраждалого надійно зафіксовано
3.
на R550 Rescue System, а потім відкріпіть його страхувальну підсистему (строп тощо), аби звільнити його для
здійснення спуску.
;
Якщо рятувальні операції за допомогою R550 Rescue System здійснює дві особи, для незначного підняття
постраждалого з метою відкріплення його страхувальної підсистеми можна використовувати лебідку.
Спуск на безпечну ділянку. Відпустіть вільний кінець анкерної лінії, аби почати спуск. Швидкість спуску буде
4.
регулюватись автоматично згідно з величинами, вказаними в таблиці 1 («R550 Rescue System: вимоги щодо
спуску»), за допомогою відцентрового гальма R550 Rescue System. Спуск можна зупинити, міцно вхопившись
за вільний кінець анкерної лінії (див. малюнок 16). Зігніть коліна, щоб приготуватись до приземлення. Після
приземлення від'єднайте анкерну лінію від засобу підтримки тіла. Зазначайте кожний спуск у журналі обліку
спусків (таблиця 3).
;
Пристрій для рятування й евакуації R550 може нагріватися під час використання, що може призвести
до травмування користувача, якщо для контролю спуску він торкається частин спорядження, що для цього
не призначені. Використання в умовах навантаження и протяжності спуску, що перевищують зазначені
обмеження, може спричинити надмірне нагрівання і, як наслідок, пошкодження лінії спуску.
4.2
ТЕХНОЛОГІЧНІ КАРТИ. R550 Rescue System оснащено низкою технологічних карт, в яких наведено інструкції
для користувача у вигляді зображень, де проілюстровано процедури користування різними компонентами
R550 Rescue System. Інформацію щодо місцезнаходження вказаних технологічних карт на упаковці див. на
малюнку 23. Ілюстрації усіх технологічних карт див. на малюнку 24. Інформація на кожній технологічній карті
включає в себе наведену нижче.
Встановлення анкерних петель (3620007 і 3620008) — див. малюнок 17.
1
Встановлення важільного затискача типу «Гіббс» для стрічкового стропа (5000032) — див. малюнок 20.
2
Встановлення важільного затискача типу «Гіббс» для троса (5000028)— див. малюнок 18.
3
Встановлення засобу захисту від країв (3320046) — див. малюнок 21.
4
Встановлення блок-ролика (9514753) — див. малюнок 22.
5
Журнал обліку спусків
6
Положення мотузок для інструментів (x 2), блок-ролик і засіб захисту від країв
7
Положення рятувальних стропів (3620007 та 3620008, x 2 кожного) і карабіни (2000112, x 4)
8
Положення мотузок для інструментів (x 2), затискач для каната та важільний затискач типу «Гіббс»
9
для троса
557

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido