Vă mulțumim pentru că aţi optat pentru o cască produsă de CASCO. Căştile de schi şi de snowboard fac parte din
categoria echipamentelor individuale de protecție (categoria 2 de echipamente individuale de protecţie: protecție
standard împotriva riscurilor mecanice) şi contribuie la prevenirea sau, cel puțin, la reducerea semnificativă a
leziunilor la nivelul capului cauzate de accidentele survenite la schi sau la snowboard. Vă rugăm să acordaţi
timpul necesar pentru parcurgerea următoarelor instrucțiuni şi pentru reglarea căştii dumneavoastră. Aceste
eforturi contribuie la siguranța dumneavoastră şi la garantarea unui confort maxim de purtare.
Explicarea pictogramelor din interiorul căştii:
Mărime
Greutate
Data fabricației
XX
Cască de schi şi de snowboard
1. Clasele de protecţie conform normei EN 1077
Căştile din clasa A şi din clasa B sunt concepute pentru practicanții de schi alpin, de snowboard
şi alte categorii similare de persoane. În mod proporţional, căştile din clasa A oferă mai multă
protecţie.
Căştile din clasa B pot oferi o ventilaţie îmbunătăţită şi o capacitate mai ridicată de a percepe
sunetele, însă protejează o zonă mai redusă a capului şi oferă o pondere mai redusă de rezistenţă
la penetrare.
Puteţi consulta clasele de protecţie pe eticheta din interiorul căştii. Casca îndeplineşte cerințele
prevăzute de normă cu privire la amortizarea şocurilor, siguranță contra deschiderii accidentale şi
rezistența curelelor şi a închizătorii.
2. Selectarea mărimii corecte a căştii
O cască produsă de CASCO vă poate proteja numai dacă vi se potriveşte în mod corespunzător.
Măsurați circumferința capului în punctul cu cel mai mare diametru şi selectați ulterior mărimea
corespunzătoare a căştii. În cazul căştilor CASCO, dimensiunea corespunzătoare (cm) este trecută
pe eticheta din interiorul căştii. Casca trebuie să prezinte siguranță şi să fie confortabilă pe
cap. Pentru a îmbunătăţi stabilitatea la nivelul capului, vă rugăm să folosiți sistemul integrat de
ajustare a mărimii.
3. Adaptarea sistemului de reglare a mărimii
O formă adaptată perfect reprezintă condiţia pentru a beneficia de protecţia maximă posibilă. Din
acest motiv, casca dumneavoastră este echipată cu un sistem de reglare pentru adaptarea inelu-
lui de la nivelul capului în funcţie de mărimea capului (SISTEM DISK-FIT-VARIO). Rotirea la stânga
a sistemului rotativ de închidere prevăzut în zona cefei deschide, respectiv slăbeşte inelul de la
nivelul capului. Rotirea la dreapta în direcţia indicată de acele de ceasornic îngustează progresiv
inelul de la nivelul capului (imaginea 1).
Pentru o formă adaptată şi mai bine, sistemul DISK-FIT-VARIO poate fi reglat suplimentar pe
înălţime. Acest demers se realizează fie cu ajutorul butoanelor de apăsare la interiorul căştii fie
prin intermediul unui mecanism de blocare, care poate fi tras în sus şi în jos (imaginea 2).
4. Poziţia corectă a căştii
Purtați în toate situaţiile casca drept pe cap, astfel încât să vă protejați fruntea, însă fără afectarea
vizibilității. De asemenea, nu este permisă purtarea căştii împinsă către spate pe cap (imaginea 3).
corect
greşit
5. Poziţie fixă
Verificarea unei poziţii fixe se realizează printr-o mişcare discretă din cap, cu cureaua pentru
bărbie deschisă. Cu această ocazie, casca nu trebuie să îşi modifice poziţia. Este necesară o
formă optimă de fixare pentru a asigura îndeplinirea completă a funcţiei de siguranţă a căştii.
100
6. Reglarea curelei
Casca dumneavoastră CASCO dispune de un sistem de reglare cu curele cu un cataramă tip
trident. După efectuarea reglării corespunzătoare, casca poate fi deschisă şi închisă rapid fără
reglare ulterioară. După ce aţi ajustat casca în funcţie de dimensiunea capului dumneavoastră,
aduceţi casca în poziția corectă (imaginea 3) şi închideți catarama (imaginea 4).
CĂŞTI CU FIXARE ÎN 3 PUNCTE A CURELEI:
Închideţi catarama şi tensionaţi şi slăbiţi cureaua pentru bărbie până când aceasta este
poziţionată comod sub bărbia dumneavoastră. Capătul liber al curelei trebuie trecut prin
garnitura toroidală de cauciuc.
CĂŞTI CU CUREA CU ŞNUR:
Curelele cu şnur trebuie să fie strânse, dar să fie poziţionate în continuare comod la o lăţime
de un deget sub urechile dumneavoastră (imaginea 5).
Întindeţi cureaua pentru bărbie prin tragerea uniformă de capetele libere ale curelei, până când
aceasta este strânsă.
La final poate fi reglată poziţia curelei pentru bărbie (imaginea 6). În acest scop este necesară
desfacerea şurubului, deplasarea curelei într-o poziţie comodă şi fixarea prin strângerea
şurubului.
Pentru deschiderea cataramei este necesară apăsarea ambelor dopuri (imaginea 4).
7. Verificarea ajustării la forma capului
Înainte de folosirea căştii, verificați dacă poziția acesteia este corectă şi în ce măsură cureaua
pentru bărbie este suficient de strânsă. Încercați cu ambele mâini să rotiți casca spre stânga şi
spre dreapta. Dacă vi se potriveşte casca, veți simți că pielea de pe frunte se mişcă odată cu
mişcarea căştii; în caz contrar, casca este fixată prea liber. Reveniți la punctul 2. Încercați cu am-
bele mâini să trageți casca, pe cât posibil, spre spate şi spre față. Încercările trebuie să fie însoțite
de un efort semnificativ. Este o măsură foarte importantă. În cazul în care casca se deplasează
într-o parte sau în față, în aşa măsură încât vă obturează câmpul vizual, sau în spate, încât să
rămâneți cu fruntea dezvelită, poziția acesteia nu este corectă. Repetați punctele 5-6 până când
mişcarea căştii este foarte redusă.
ATENȚIE!
În cazul în care nu ați putut regla casca în aşa fel încât în timp ce curelele sunt închise să
fie posibilă o deplasare aproape insesizabilă a căştii în față şi în spate, NU FOLOSIȚI CASCA
RESPECTIVĂ! Înlocuiți-o cu o altă cască mai mică sau cu un alt model din linia CASCO.
Faceți o probă!
În cazul în care casca este fixată corect şi curelele sunt bine reglate, faceți o probă scurtă.
Acordați atenție confortului din timpul purtării şi poziției căştii în timpul cursei. Dacă este necesar,
ajustați din nou curelele şi cureaua pentru bărbie pentru îmbunătățirea confortului la purtare şi a
poziției.
8. Protecţia ochilor
CĂŞTI CU ADAPTOR MAGNETIC PENTRU OCHELARI:
Anumite modele de căşti de schi/snowboard produse de CASCO sunt concepute pentru
utilizarea ochelarilor de schi Magnetlink, cu adaptoare corespunzătoare. În caz de neutilizare,
acestea pot fi acoperite cu capace. Fără restricţie pentru ochelarii convenţionali pentru schi cu
bandă curentă pentru ochelari. La utilizarea ochelarilor MagnetLink vă rugăm să asiguraţi fixa-
rea ochelarilor MagnetLink pe o latură a căştii înainte de aplicare. În acest scop, trebuie doar
să poziţionaţi magnetul de la nivelul ochelarilor pe adaptor. Blocarea se realizează automat.
Ulterior este aplicată casca. În situaţia în care casca prezintă o poziţie corespunzătoare, poate
fi montat al doilea magnet al ochelarilor la nivelul căştii.
101