CASCO SKILHELME Manual De Usuario página 51

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
Благодарим вас за выбор шлема CASCO. Шлемы для горных лыж и сноуборда относятся к
средствам индивидуальной защиты (СИЗ категории 2: Стандартная защита от механических угроз)
и способствуют предотвращению травм головы при несчастных случаях во время катания на
горных лыжах и сноуборде или по крайней мере существенному снижению их тяжести. Пожалуйста,
уделите немного времени изучению следующих указаний и регулировке своего шлема. Это
необходимо для вашей безопасности и обеспечения максимального комфорта при носке.
Разъяснение пиктограмм внутри шлема:
Размер
Вес
Дата производства
XX
Шлем для горных лыж и сноуборда
1. Классы защиты согласно EN 1077
Шлемы класса A и класса B предназначены для альпийских лыжников, сноубордистов и
подобных групп. Шлемы класса A обеспечивают большую защиту, чем шлемы других классов.
Шлемы класса B лучше проветриваются и в них лучше слышно, но они защищают меньшую
поверхность головы и у них меньше прочность пролома.
Класс защиты указан на этикетке внутри шлема. Шлем удовлетворяет приведенным в нормах
требованиям к демпфированию ударов, стойкости к срыву и прочности ремней и замка.
2. Выбор правильного размера шлема
Шлем CASCO сможет защитить вас только при правильной посадке. Измерьте окружность
своей головы в самом широком месте и после этого выберите шлем подходящего размера.
Размеры (см) шлемов CASCO указаны на этикетке, расположенной внутри шлема.
Шлем должен надежно и удобно сидеть на голове. Для того, чтобы дополнительно улучшить
посадку шлема, воспользуйтесь встроенной системой регулировки размера.
3. Подгонка системы регулировки размера
Хорошо сидящий шлем является предпосылкой максимальной защиты. Поэтому ваш шлем
оснащен приспособлением для подгонки головного кольца к размеру головы (СИСТЕМА
DISK-FIT-VARIO). Поворот находящегося на затылке поворотного запора влево раскрывает или
ослабляет головное кольцо. Поворот вправо по часовой стрелке постепенно сужает головное
кольцо (Рис. 1).
Для улучшения прилегания систему Disk-Fit-Vario можно дополнительно регулировать по
высоте. Для этого используются кнопки внутри шлема или фиксирующий механизм, который
можно тянуть вверх и вниз (Рис. 2).
4. Правильное положение шлема
Всегда располагайте шлем на голове горизонтально, он должен защищать ваш лоб, но не
ограничивая при этом обзор. Шлем также нельзя сдвигать на затылок (Рис. 3).
правильно
неправильно
5. Надежная посадка
Чтобы проверить надежность посадки, немного покачайте головой с расстегнутым
подбородочным ремнем. При этом шлем не должен смещаться. Оптимальное прилегание
необходимо для того, чтобы шлем полностью выполнял свою защитную функцию.
6. Регулировка ремней
Ваш шлем CASCO имеет систему регулируемых ремешков с застежкой-пряжкой. Однажды
отрегулировав длину, ее можно быстро застегивать и расстегивать без дополнительной
регулировки. После того как вы отрегулируете шлем для своей головы, наденьте его,
установите в правильное положение (Рис. 3) и застегните застежку-пряжку (Рис.4).
104
ШЛЕМЫ С 3-ТОЧЕЧНЫМИ РЕМЕШКАМИ:
Застегните застежку-пряжку, а затем затягивайте и ослабляйте подбородочный ремень, пока
он не будет удобно прилегать под подбородком. Свободный конец ремешка необходимо
продеть через круглое резиновое кольцо.
ШЛЕМЫ С КРУГЛЫМИ РЕМЕШКАМИ:
Круглые ремешки должны прилегать плотно, но удобно на расстоянии ширины пальца под
ушами (Рис. 5).
Для натяжения подбородочного ремня равномерно тяните за его свободные концы, пока он
не будет плотно прилегать.
В конце можно отрегулировать положение подбородочного ремня (Рис.6). Для этого
необходимо ослабить винт, переместить ремень в удобное положение и зафиксировать его,
затянув винт.
Для расстегивания застежки-пряжки необходимо сжать обе цапфы (Рис. 4).
7. Проверка пригнанности
Прежде чем пользоваться шлемом, проверьте, правильно ли он сидит и достаточно ли плотно
прилегает подбородочный ремешок. Попытайтесь обеими руками повернуть шлем влево-
вправо. При правильной подгонке шлема кожа на лбу движется вместе со шлемом; если этого
не происходит, то шлем сидит слишком свободно. Вернитесь к пункту 2. Далее, попробуйте
обеими руками сдвинуть шлем как можно дальше назад и вперед. Делайте это с должной
ответственностью. Это важно. Если шлем сдвинется вперед настолько, что сузит ваше поле
зрения, или назад так, что откроет ваш лоб, то это также указывает на плохую подгонку шлема.
Повторяйте пункты 5-6, пока движения шлема не станут достаточно небольшими.
ВНИМАНИЕ!
Если у вас не получается подогнать шлем так, чтобы при застегнутых ремешках он
мог лишь незначительно смещаться вперед и назад, то НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ЭТИМ
ШЛЕМОМ! Замените его на модель большего или меньшего размера из линии CASCO.
Сделайте пробную поездку.
После того, как шлем правильно подогнан и ремешки отрегулированы надлежащим образом,
сделайте небольшую пробную поездку. Во время езды обратите внимание на комфорт в
ношении и на посадку шлема. В случае необходимости отрегулируйте ремни и подбородочный
ремешок еще раз, чтобы улучшить комфорт в ношении и посадку.
8. Защита глаз
ШЛЕМЫ С МАГНИТНЫМ АДАПТЕРОМ ДЛЯ ОЧКОВ:
Некоторые модели шлемов для горных лыж и сноуборда CASCO оснащены
соответствующими адаптерами для использования лыжных очков Magnetlink. Если они не
используются, то их можно закрыть колпачками. Обычные лыжные очки с ремешком вокруг
всего шлема могут использоваться без ограничений. Перед тем как надеть очки MagnetLink,
их следует зафиксировать на одной из сторон шлема. Для этого просто поместите магнит
на очках на адаптер на шлеме. Фиксация произойдет автоматически. После этого наденьте
шлем. Если шлем сидит хорошо, то можно прикрепить второй магнит очков к шлему
аналогичным образом.
ШЛЕМЫ С SNOWmask или SPEEDmask:
Некоторые модели шлемов для горных лыж и сноуборда CASCO оснащены для
использования масок CASCO SNOW/SPEEDmask или поставляются с масками CASCO
SNOW/SPEEDmask. Перед надеванием шлема необходимо сначала сдвинуть маску CASCO
SNOW/SPEEDmask вверх и зафиксировать ее в защелкивающемся механизме (Рис. 7).
Для замены CASCO SNOW/SPEEDmask необходимо осторожно расстегнуть кнопки внутри
шлема. Затем можно снять CASCO SNOW/SPEEDmask, выводя кнопку наружу через
боковые отверстия в шлеме (Рис. 8).
105

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido