CĂŞTI cu SNOWmask sau SPEEDmask:
Anumite modele de căşti de schi/snowboard produse de CASCO sunt echipate de CASCO cu
SNOW/SPEEDmasks în scopul utilizării sau sunt livrate de CASCO cu SNOW/SPEEDmasks.
Înainte de aplicarea căştii este necesară pentru început ridicarea CASCO SNOW/SPEEDmask şi
ancorarea în mecanismul de blocare (imaginea 7). Pentru înlocuirea CASCO SNOW/SPEEDmask
este necesară desfacerea cu atenţie a butoanelor de apăsare din interiorul căştii. Ulterior, CAS-
CO SNOW/SPEEDmask poate fi desprinsă prin extragerea butonului de apăsare prin golurile
laterale al nivelul căştii (imaginea 8).
9. Dotare interior/accesorii
Dacă dețineți o cască prevăzută cu dotare detașabilă (ac de înlocuire), desfaceți-o cu atenție
din suport pentru înlocuire.
Anumite modele de căşti de schi/snowboard produse de CASCO sunt prevăzute cu benzi CASCO
MyStyle. Benzile CASCO MyStyle pot fi înlocuite conform imaginii 9.
Pentru celelalte accesorii, vă rugăm să respectați indicațiile de folosire speciale, ataşate. Folosiți
numai elemente şi accesorii sau piese de schimb aprobate de noi.
A. DURATA DE UTILIZARE
Durata maximă de utilizare în caz de depozitare corectă (a se vedea C.) şi fără utilizare este
de 8 ani de la data fabricației (a se vedea eticheta autocolantă din interiorul căştii). În funcţie
de intensitatea utilizării, ca urmare a aspectelor de siguranţă, este necesară înlocuirea căştilor
de schi/snowboard după 3-5 ani de la prima utilizare. Efectul de protecţie al unei căşti nu mai
este garantat la intensitatea completă în situaţia în care aceasta a fost supusă unei lovituri dure
sau unui impact. O cască avariată în acest mod nu vă mai poate proteja în mod efectiv capul
împotriva leziunilor. Chiar dacă nu este evidenţiată nicio avarie la exterior, casca trebuie înlocuită
din acest motiv. Aceeaşi cerinţă se aplică în situaţia în care casca nu se mai potriveşte corect. Şi
după expirarea duratei recomandate de utilizare şi fără a exista o avarie vizibilă, este necesară
înlocuirea căştii.
VERIFICAŢI PERIODIC CASCA DUMNEAVOASTRĂ PENTRU IDENTIFICAREA ZGÂRIETURILOR! În
acest context, zgârieturile de dimensiuni mai reduse nu diminuează efectul de protecţie al căştii
dumneavoastră.
B. MODIFICĂRI LA NIVELUL CĂŞTII, CURĂŢARE
Această cască a fost testată şi aprobată în producţia de serie, conform normelor corespunzătoare.
ATENŢIE!
Modificările la nivelul căştii, în special aplicarea de vopsele, etichete autocolante, soluţii de
curăţare, substanţe chimice şi diluanţi pot afecta semnificativ siguranţa căştii dumneavoastră.
Pentru efectuarea unor lucrări de reparaţie vor fi utilizate exclusiv piese originale.
Curăţaţi casca dumneavoastră cu soluţie de curăţare a căştilor CASCO sau cu apă, săpun delicat
şi o lavetă moale. Pentru dezinfectarea / împrospătarea dotărilor interioare, utilizaţi soluţia de
împrospătare a căştilor CASCO. Căptuşeala anumitor căşti este lavabilă la maşină. Căptuşeala
acestor căşti este prevăzută cu un simbol privind caracterul lavabil.
PROTECŢIE LATERALĂ A AUZULUI:
La diferite modele de schiuri / snowboard, protecţia laterală a auzului poate fi demontată
pentru a fi înlocuită, respectiv pentru curăţare. Aceasta trebuie să fie montată la loc în mod
corespunzător la utilizarea căştii deoarece, în caz contrar, nu mai este garantată funcţionarea
în condiţii de siguranţă a căştii.
102
C. DEPOZITARE
După fiecare utilizare, lăsaţi casca dumneavoastră să se usuce la aer şi păstraţi-o într-un loc
răcoros, uscat. Temperaturile ridicate (printre altele şi expunerea directă la razele solare, în spa-
tele suprafeţelor vitrate, în genţi de culoare închisă şi portbagaje) pot avaria semnificativ casca.
Căştile CASCO care sunt prevăzute cu menţiunea suplimentară „Monocoque-Inmold" prezintă o
rezistenţă la temperaturi ridicate de până la 100°C. Pentru depozitarea şi transportul în condiţii
protejate, vă recomandăm CASCO Softbox.
ATENȚIE! Nu folosiți căşti distruse de temperaturi înalte!
D. GARANŢIE
CASCO acordă o garanţie de doi ani cu privire la material şi producţie. Garanţia NU include uzura
normală sau folosirea ori modificările la nivelul produsului efectuate de către clienţi sau avariile
survenite ca urmare a accidentelor sau a folosirii contrar destinaţiei. Pentru verificarea valabilităţii
drepturilor de garanţie este necesară prezentarea documentului justificativ original de cumpărare,
prevăzut cu ştampila distribuitorului şi data achiziţionării.
E. INFORMAŢII IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ
NU TREBUIE SĂ VĂ DEPLASAŢI CU VITEZĂ RIDICATĂ PENTRU A NU VĂ RĂNI! Protecţia conferită
de o cască depinde de împrejurările accidentului, context în care purtarea unei căşti de protecţie
nu poate conduce în toate situaţiile la prevenirea unui accident cu decesul victimei sau a unei
invalidităţi prelungite. Casca oferă o protecție deosebită la impact. Rețineți însă că nicio cască
nu oferă o protecție totală contra accidentelor. De aceea, utilizatorii sunt rugați să adopte un
comportament responsabil.
UTILIZAŢI ÎN TOATE SITUAŢIILE O CASCĂ ATUNCI CÂND MERGEȚI LA SCHI SAU CÂND FOLOSIȚI
SNOWBOARDUL ŞI DEPLASAŢI-VĂ CU PRECAUŢIE! CASCA POATE PROTEJA NUMAI ZONELE PE
CARE LE ACOPERĂ!
Purtaţi casca în toate situaţiile în poziţia corectă. Nicio cască nu poate proteja gâtul sau zonele
neacoperite ale capului. Pentru asigurarea unei protecții cât mai ample, casca trebuie să aibă o
poziție fixă, curelele trebuie întotdeauna folosite şi trebuie reglate corect, urmând instrucțiunile.
NU ESTE PERMISĂ UTILIZAREA CĂŞTILOR DE CĂTRE COPII LA EFECTUAREA ACTIVITĂŢILOR DE
ESCALADĂ SAU LA PRACTICAREA ALTOR JOCURI CARE IMPLICĂ PERICOL DE STRANGULARE.
ATENŢIE!
Această cască este destinată exclusiv pentru utilizarea la practicarea schiului şi la folosirea
snowboardului. Nu este permisă folosirea pentru alte discipline sportive sau la rularea cu
motocicleta.
Această cască este fabricată din materiale despre care există informații că nu produc alergii de
piele sau alte probleme de sănătate persoanelor cu o stare de sănătate normală. În cazul în care
observați o reacție adversă, întrerupeți folosirea căştii!
Pentru eliminarea căştii dumneavoastră, vă rugăm să luaţi legătura cu firma locală responsabilă
pentru evacuarea deşeurilor.
103