Een kind leren drijven met behulp van dit drijfvest. Voor kinderen onder
de 6 jaar mogen alleen automatisch functionerende reddingsvesten
gebruikt worden.
Niet als kussen gebruiken. Dit vest is niet compatibel met een veili-
gheidsharnas, andere specifieke kleding of uitrusting.
WAARSCHUWING: In bepaalde omstandigheden of indien bepaalde
waterdichte kleding gedragen wordt, kan het mogelijk zijn dat de doeltref-
fendheid van het product niet volledig is.
LET OP: Drijfvesten verkleinen het risico op verdrinking! Ze geven echter
geen garantie op overleving.
Wij bevelen aan uw vest elke 5 jaar te vervangen indien u de hierboven
beschreven gebruiksvoorwaarden naleeft. De vervaardigingsdatum staat
aan de binnenkant van uw drijfvest vermeld.
Instructies voor het aandoen: 1: Trek het drijfvest aan door uw hoofd
door de opening te doen. 2: Sluit de gespen aan de zijkant. 3: Stel de
schouderbanden af. Een vest dat goed zit moet tijdens de bewegingen
op z'n plaats blijven zitten. 4: Stel de banden aan de voorkant af. Trek
de banden regelmatig aan tijdens het gebruik en als u in het water
terecht komt.
Onderhoud en opslag: In schoon water afspoelen en op een hanger
laten drogen op een droge en geventileerde plek, beschermd tegen de
zon en uit de buurt van warmtebronnen. Bij normaal gebruik dient u het
vest ten minste een keer per jaar te controleren en de onderhoudsdata in
de tabel invoeren. Gebruik een beschadigd vest niet, maar vervang het.
Controleer het drijfvermogen vóór elk gebruik: controleer uw drijfvest
visueel om er zeker van te zijn dat riemen, gespen, de stof en de naden
niet beschadigd zijn en het schuimrubber niet platgedrukt is.
Niet in de droger drogen. Niet laten stomen. Niet strijken. Niet
bleken of laten verkleuren. Het drijfvest niet wijzigen.
Tips over het gebruik en het onderhoud van uw product zijn te vinden op
de websites www.decathlon.fr en https://support.decathlon.fr
PT: COLETE DE AJUDA À FLUTUAÇÃO - NÍVEL 50.
Flutuabilidade inerente
MODO DE UTILIZAÇÃO - Guardar para consulta posterior.
Treine-se a utilizar este equipamento. Verificar a ajuda à flutuação antes
de cada utilização.
ADVERTÊNCIA: Proteção limitada contra afogamento.
ATENÇÃO: Não retirar as espumas do colete para assegurar a flutua-
bilidade necessária.
ATENÇÃO: Este produto é um colete de ajuda à flutuação; não é um
colete de salvamento. Os auxílios para flutuar reduzem apenas o risco
de afogamento mas não garantem o salvamento.
Este colete de ajuda à flutuação destina-se a ser usado durante ativi-
dades náuticas, por bons nadadores e por pessoas que se encontrem
perto da margem ou da costa, ou que tenham ajuda e salvamento nas
proximidades.
Nunca utilize o produto em condições que ultrapassem as suas capaci-
dades (por exemplo, e sem que esta lista seja exaustiva, grandes ondas,
contra a corrente, correntes fortes e rápidos).
Treine o uso deste equipamento na água pelo menos uma vez por ano
para determinar que fornece sempre um meio de flutuação adequado.
Estas peças são compactas, mas sua utilidade é reduzida em águas
agitadas e não podem proteger o utilizador por muito tempo. A sua
flutuabilidade é insuficiente para proteger as pessoas que não são
capazes de se salvarem a si mesmas. Requerem a participação ativa
do utilizador. É necessária a prática, a verificação do desempenho e do
treino deste sistema antes de usar.
Ensine a criança a flutuar neste auxílio à flutuabilidade. Para crianças
menores de 6 anos, utilizar apenas os equipamentos individuais de
flutuação de funcionamento automático.
Não utilizar como almofada. Este colete não é compatível com um cinto de
segurança ou outras peças de vestuário ou equipamentos em questão.