Descargar Imprimir esta página

Brother FD4-B271 Manual De Instrucciones página 18

Publicidad

[QJ
Direction of pulley rotation and belt tension
I
Riemenscheibendrehrichtung und Riemenspannung
I
Direction de rotation de Ia poulie et tension de Ia courroie/
Sentido de giro de Ia polea y tension de Ia correa
Direction of rotation
Drehrichtung
Direction de rotation
Sentido del giro
(1) The pulley should turn to the right as seen from the
pulley side of the machine.
(2) The belt tension is OK if there is 10 to 20 mm of slack
when the center of the belt is pressed by hand.
(1) Von der Riemenscheibenseite der Maschine gesehen
dreht die Riemenscheibe nach rechts.
(2) Der Riemendurchhang sollte 10 bis 20 mm betragen,
wenn der Riemen in der Mitte gedruckt wird.
(1 l En se
pla~ant
du cote de Ia poulie de Ia machine, Ia poulie
devrait tourner vers Ia droite.
(2) La tension de Ia courroie est correcte si elle fh3chie de 10
a
20 mm lorsqu'on appuie en son centre avec Ia main.
(1 l La polea debe girar hacia Ia derecha vista desde el I ado
de Ia polea de Ia maquina.
(2) La tension de Ia correa esta bien si hay una flojedad de 10
a 20 mm cuando se presiona el centro de Ia correa a
mano.
l1l
Installing the belt cover/ Anbringen des Riemenschutzes
Installation du couvercle de Ia courroiellnstalacion de Ia cubierta de Ia correa
(1) Mount the belt cover
0
on the sewing machine head.
(1) Den Riemenschutz
0
am Maschienenoberteil montieren.
(1) Monter le couvercle de Ia courroie
0
sur Ia tete de Ia
machine.
(1
l
lnstalar Ia cubierta de Ia correa
0
en Ia cabeza de Ia
maquina de coser.
1B1
Installing the spool stand/Montage des Spulenstanders
Installation du porte-bobine/lnstalacion del soporte del carrete
(1) Mount the spool stand
0
on the table top.
(1 l Den Spulenstander
0
am Tisch befestigen.
(1) Monter le porte-bobine
0
sur le dessus de Ia table.
(1) lnstalar el soporte del carrete
0
en Ia parte superior de Ia
mesa.
-13-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fd4-b272