Proper Operation
Richtige
Anwendung
Fonctionnement
Correct
Funcionamiento
Correcto
OJ
Needles/Nadeln
Aiguilles/ Agujas
*
Use a SCHMETS and
ORGAN
UY128GAS
needle.
Select the
needle size
according
to
the
type
and thickness
of the
material being
sewn.
*
SCHMETZ-und
ORGAN -Nadeln
UY128GAS
verwenden.
Die
Nad
e
l
gro~e
nach der Art
und der
Dicke
des
zu ve
rarbeitenden
Nahguts auswahlen.
*
Utiliser
une
aiguille
SCHMETZ et une
aiguille
ORGAN
UY128GAS.
Choisir
Ia
taille de
l'aiguille
en
fonction
du
type
et
de
l'epaisseur du tissu
a
coudre.
*
Usa
r
una aguja SCHEMETZ
u
ORGAN
UY128GAS.
Seleccionar
el
tam
ano
de Ia aguja de
acuerdo
al
tipo
y
espesor
de
tejido que se va
a coser.
German count/Deutsche
Bezeichnung
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110 120
125 130
Mesure
allemande/Media
alemana
Japanese count/
Japanische Bezeichnung
9
10
1
1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Mesure
japonaise/
Medida japonesa
[2]
Needle installation
I
Befestigen der Nadeln
Installation des aiguilles/lnstalaci6n de Ia
aguja
Insert all the
way
Ganz
hineinstecken
lnserer
a
fond
lntroducir
a
Iondo
~
Indent
Einbuchtung -
Encoche
Ranura
( 1)
Loosen
screws
0
.
Insert
the needles
all
the
way
into the
needle
cla
m
p
a
with
the
indent to the
ba
ck.
(1) Die
Schraube
0
losen und
die
Nadel
m
it der eingebuch-
teten Seite
nach
hinten
gerichtet
ganz in die
Nadelhalte-
rung
a
hineinstecken.
(1)
Desserrer
les vis
0
.
lnserer
a
fond
les aiguilles
dans le
pince-a
iguille
a.
l'encoche etant
dirigee
vers
l'arriere.
(1) Aflojar
los
tornillos
0
.
lntroducir
las
agujas
comple-
tamente en
Ia mensula
de aguja
E)
con
Ia
parte
ranurada
hacia atras.
-
17
-