Modstand til iltflow ved 50 L/min: 0,23 cm H
DØDRUMSVOLUMEN (ml cirka.): Lille184 ml Mellem 193 ml Stor 209 ml Ekstra stor 220 ml
Modstand i anti-asfyksiventilen i enkelt fejltilstand: Inspiratorisk; 0,8 H
29,98 (A); A-vægtet lydstyrkeniveau: 32,99 (A)
AAV åben for atmosfærisk tryk: 1,45 cm H
Udsæt ikke masken for temperaturer over 60 °C.
Kontroller masken dagligt eller før hver brug. Udskift masken, hvis ventilationshullerne er blokeret, hvis der er beskadigede dele,
¾
eller hvis gelen er eksponeret pga. revner eller huller.
Kontroller anti-asfyksiventilen. Mens enheden til positivt tryk er slukket, kontrolleres det, at ventilklappen er placeret, så rumluft kan komme
¾
gennem de store åbninger i ventilen (figur 7a). Tænd for systemet; klappen bør lukke og systemluften bør strømme gennem masken (figur
7b). Hvis klappen ikke lukker eller ikke fungerer korrekt, skal masken udskiftes. Du må ikke blokere åbningen på anti-asfyksiventilen eller
ventilationshullerne. Kontroller, at ventilen ikke er blokeret med sekret og at klappen er tør.
1.
Kontroller, at masken har den korrekte størrelse. Når størrelsesguiden anvendes, skal munden være let åben. Juster den øverste del af guiden
med næseryggen og vælg den mindste størrelse, der ikke hæmmer næsen eller munden. Den passende størrelse kan være mindre end
forventet på grund af designet.
2.
Løsn stroppen ved at tage løkken af hurtigudløseråbningen (nederste venstre strop) (figur 1), placer maskens nederste pude ved folden ved
patientens hage med patientens mund let åben, og vip masken op for at få kontakt med patientens næse (figur 2). Drej justeringsskruen i panden,
så puden ved panden rører patientens pande let (figur 6). Masken kan sidde lavere på næsen end forventet, afhængigt af ansigtsformen.
3.
Træk hovedtøjet over hovedet og find den løse løkkestrop og træk den gennem hurtigudløseråbningen igen (figur 3). Kontroller,
at hovedtøjet er fladt bagpå hovedet.
4.
Tilpas de nederste stropper på hovedtøjet ved at bruge krogen og løkkestramningsfligene (figur 4).
5.
Juster de øverste stropper på hovedtøjet vha. krogen og løkkestramningsfligene: løsn krogen og løkkestramningsfligene og træk stropperne
mod midten af masken over ansigtet. Kontroller, at hovedtøjet er centreret ved at justere de to stropper. Træk derefter stropperne tilbage,
juster stropspændingen og påsæt fligene. (figur 5).
6.
Drej justeringsskruen til puden på panden og juster stramningen, indtil det er behageligt. Hvis nødvendigt, justeres de øverste stropper igen
for en komfortabel tilpasning.
7.
Hvis masken føles ubehagelig gentages trin 5-7.
BEMÆRK:
I.
Masken må ikke begrænse patientens næse eller mund. Patienten skal være i stand til at trække vejret frit og ugeneret.
II.
Masken bør hvile behageligt mod ansigtet. Hvis der er for stort tryk på næseryggen, løsnes de øverste stropper, justeringsskruen drejes
langsomt mod uret for at lette trykket på næseryggen (figur 6). Juster de øverste stropper igen og påsæt fligene.
8.
Tilslut masken til slangen på enheden til positivt tryk og instruer patienten i at trække vejret normalt.
9.
Hvis der bemærkes lækager omkring hagen eller kinderne, strammes de nederste stropper let.
10. Hvis der bemærkes lækager ved næseryggen, drejes justeringsskruen langsomt mod uret for at flytte puden lidt væk fra panden (figur 6).
Stram herefter de øverste stropper, indtil lækagen er fjernet.
BEMÆRK:
I.
Stram IKKE nogen af stropperne for meget. Overstramning kan forværre lækager. For optimal forsegling og bekvemmelighed bør
masken være tætsiddende men ikke stram.
11. Træk krog og løkke af hurtigudløserkrogen og fjern maskesamlingen.
Veraseal
er et registreret varemærke tilhørende Sleepnet Corporation.
®
Besøg vores websted på www.sleepnetmasks.com.
Veraseal
INHOUD: Veraseal
Samengesteld in de VS met uit de VS afkomstige en geïmporteerde onderdelen
Het Veraseal
3 volgelaatsmasker voor non-invasieve beademing is een wegwerpmasker dat is bedoeld om te worden gebruikt met hulpmiddelen
®
voor positieve luchtwegdruk, zoals CPAP of bi-level, waarbij minimaal 3 cm H
(> 30 kg) voor wie een behandeling met positieve luchtwegdruk is voorgeschreven. Het masker is bedoeld voor KORT GEBRUIK BIJ ÉÉN PATIËNT
(maximaal 7 dagen) in het ziekenhuis of een instelling.
¾
Het maskersysteem bevat geen PVC, DEHP of ftalaten.
Dit product is niet vervaardigd met natuurrubberlatex.
¾
¾
Als de patiënt een reactie van WELKE AARD dan ook heeft op een deel van het maskersysteem, dient het gebruik ervan te worden gestaakt.
Er is een uitademingspoort in dit masker ingebouwd, zodat er geen afzonderlijke uitademingspoort nodig is.
¾
Het masker omvat een anti-asfyxieventiel (luchtinlaatventiel) om het opnieuw inademen van uitgeademde lucht te helpen verminderen in het
¾
geval dat het hulpmiddel voor positieve druk niet naar behoren werkt.
Controleer of het masker de juiste maat heeft met behulp van het maathulpmiddel.
¾
Dit product dient niet te worden gebruikt als de patiënt misselijk is, moet overgeven, een geneesmiddel op recept gebruikt dat braken kan
veroorzaken, of als de patiënt niet in staat is het masker zelf af te doen.
¾
Volgens de federale wetgeving van de VS mag dit hulpmiddel uitsluitend door of in opdracht van een arts worden gekocht.
30
O; ved 100 L/min: 0,48 cm H
2
2
O, AAV lukket for atmosfærisk tryk: 1,80 cm H
2
FØR ANVENDELSE
VERASEAL
®
3 VEJLEDNING I MASKETILPASNING
HURTIGUDLØSNING AF MASKE OG HOVEDTØJ
3 volgelaatsmasker voor non-invasieve beademing
®
3 volgelaatsmasker voor non-invasieve beademing met hoofdband
®
BEOOGD GEBRUIK
CONTRA-INDICATIES
WAARSCHUWINGEN
O
2
O pr. L/s. Ekspiratorisk; 0,8 H
O pr. L/s A-vægtet lydtryksniveau ved 1 m afstand:
2
O
2
Rx Only
O wordt gebruikt. Het masker is bedoeld voor volwassen patiënten
2
OPMERKINGEN
NEDERLANDS
!