2.
Maak het riempje los door de lus uit de snelsluitsleuf te schuiven (riempje linksonder) (afbeelding 1), plaats het onderste kussen van het
masker ter hoogte van de deuk in kin van de patiënt waarbij de mond een beetje is geopend en kantel het masker omhoog zodat het
contact maakt met de neus van de patiënt (afbeelding 2). Draai aan de stelschroef op het voorhoofd zodat het voorhoofdkussentje lichtjes
tegen het voorhoofd van de patiënt rust (afbeelding 6). Het masker kan lager op de neus liggen dan verwacht, afhankelijk van
de gelaatstrekken van de patiënt.
3.
Schuif de hoofdband over het hoofd en haal het losgemaakte haak- en lusriempje weer door de snelsluitsleuf (afbeelding 3). Zorg ervoor
dat de hoofdband plat over het achterhoofd ligt.
4.
Pas de onderste riempjes van de hoofdband aan door de uiteinden van de onderste haak- en lussluitlipjes te verstellen (afbeelding 4).
5.
Pas de bovenste riempjes van de hoofdband aan via de haak- en lussluitlipjes: maak de haak- en lussluitlipjes los en trek de riempjes naar
voren om het masker op het gezicht te centreren. Zorg ervoor dat de hoofdband zijn gecentreerd door de twee riempjes uit te lijnen.
Trek de riempjes vervolgens naar achteren, pas de spanning op de riempjes aan en zet de lipjes vast. (afbeelding 5).
6.
Draai aan de stelschroef van het voorhoofdkussentje om de spanning aan te passen totdat het masker comfortabel zit. Pas indien nodig
de bovenste riempjes opnieuw aan voor een comfortabele pasvorm.
7.
Herhaal stap 5-7 als het masker niet comfortabel zit.
OPMERKING:
I.
Het masker mag de neus of mond van de patiënt niet belemmeren; de patiënt moet ongehinderd
en comfortabel kunnen ademen.
II.
Het masker moet op een comfortabele manier op het gezicht rusten. Als er sprake is van overmatige druk op de neusbrug,
dan maakt u de bovenste riempjes los en draait u de stelschroef langzaam linksom om de druk op de neusbrug te verlichten
(afbeelding 6). Pas vervolgens de bovenste riempjes aan en zet de lipjes vast.
8.
Sluit het masker aan op de slang van het hulpmiddel voor positieve druk en instrueer de patiënt om normaal te ademen.
9.
Als er lekkage rondom de kin of wangen optreedt, trekt u de onderste riempjes iets aan.
10. Als er lekkage is bij de neusbrug, draait u de stelschroef langzaam rechtsom om het kussentje iets van het voorhoofd af te bewegen
(afbeelding 6). Trek vervolgens de bovenste riempjes iets aan totdat de lekkage is verholpen.
OPMERKING:
I.
Trek de riempjes NIET te strak aan. Te strak aantrekken kan de lekkage verergeren. Het masker moet voor een optimale afdichting
en optimaal comfort nauw op het gezicht aansluiten, maar niet te strak zitten.
11. Schuif de haak- en lussluiting van het snelsluithaakje en verwijder het masker.
Veraseal
is een handelsmerk van Sleepnet Corporation.
®
Bezoek onze website op www.sleepnetmasks.com.
A Veraseal
3 szellőző teljes arcmaszk pozitív légúti nyomású készülékekkel, például CPAP- vagy kétszintű berendezésekkel való használatra szolgál,
®
amelyek legalább 3 H
Ocm nyomással működnek. A maszk olyan felnőtt betegeknél (> 30 kg) használandó, akiknek pozitív légúti nyomásos terápiát írtak
2
elő. A maszk RÖVID TÁVÚ (maximum 7 napos), EGYETLEN PÁCIENSNÉL TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁSRA szolgál, kórházi vagy intézményi környezetben.
A maszkrendszer nem tartalmaz DEHP-t vagy ftalátokat.
¾
A termék nem tartalmaz természetes gumiból kivont latexet.
¾
Ha a beteg a maszkrendszer bármely részére BÁRMILYEN reakciót mutat, ne használja tovább.
¾
Ebbe a maszkba egy kilégzőnyílás van beépítve, így nincs szükség külön kilégzőnyílásra.
¾
¾
A maszk egy fulladásgátló szelepet (légbeeresztő szelep) foglal magában, amely hozzájárul a kilélegzett levegő visszalégzésének
csökkentéséhez abban az esetben, ha a túlnyomásos készülék nem működik megfelelően.
¾
Ellenőrizze, hogy a maszk megfelelő méretű-e a méretezési útmutató segítségével.
Ez a termék nem használható, ha a beteg hányingert vagy hányást tapasztal, ha olyan vényköteles gyógyszert szed, amely hányást okozhat,
vagy ha nem képes a maszkot önállóan eltávolítani.
Az USA szövetségi törvényei alapján az eszköz kizárólag orvos által vagy orvosi rendelvényre forgalmazható.
¾
Ne tegye ki a maszkot 140 °F (60 °C) fölötti hőmérsékletnek.
¾
A maszk KIZÁRÓLAG EGYETLEN PÁCIENSNÉL HASZNÁLHATÓ. Rövid távú felhasználásra (nem több, mint 7 nap) szolgál és nem használható
¾
több személynél. Ne sterilizálja vagy fertőtlenítse.
¾
A maszk használata előtt beszéljen a kezelőorvossal, ha a páciens bármilyen gyógyszert vagy eszközt használ a mély váladék eltávolítására.
¾
Ez a maszk nem alkalmas életfenntartó lélegeztetésre.
Ha a páciensnek légzési elégtelensége van, ezt a maszkot CSAK a terápia során kell viselnie.
¾
¾
A maszkot 3 H2Ocm vagy magasabb alapnyomással használja.
Ha ezzel a CPAP-maszkkal oxigént használnak, az oxigénáramlást ki kell kapcsolni, amikor a CPAP-készülék nem működik. A figyelmeztetés
¾
magyarázata: Ha a CPAP-készülék nincs működésben, és az oxigénáramlás bekapcsolva marad, az eszköz csőrendszerébe juttatott oxigén
felhalmozódhat a CPAP-készülék burkolatában. A CPAP-készülék burkolatában felhalmozódott oxigén tűzveszélyt okoz.
A kiegészítő oxigén fix áramlási sebessége mellett a belélegzett oxigén koncentrációja a nyomásbeállításoktól, a beteg légzésétől
¾
és a szivárgási sebességtől függően változik.
32
MASKER EN HOOFDBAND SNEL AFDOEN
Veraseal
3 szellőző teljes arcmaszk
®
ARTALOM: Veraseal
Összeszerelve az USA-ban USA-beli és importált alkatrészekből.
Csak orvosi rendelvényre
ELLENJAVALLATOK
ÓVINTÉZKEDÉSEK
FIGYELMEZTETÉSEK
3 szellőző maszk fejrésszel
®
FELHASZNÁLÁS
MEGJEGYZÉSEK
MAGYAR
!