Descargar Imprimir esta página

EBARA EP-PRO Manual De Uso Y Mantenimiento página 324

Publicidad

1. ВЪВЕДЕНИЕ
Това ръководство трябва винаги да придружава съответното обо-
рудване и да се съхранява на достъпно място за справка от ква-
лифицирани техници, назначени за експлоатацията и поддръжката
на системата.
На монтажника/потребителя се препоръчва, преди да използва про-
дукта, внимателно да прочете всички инструкции и информацията
в това ръководство, за да се избегне повреда или неправилна упо-
треба на устройството, което би довело до отпадане на гаранцията.
Преди да работите с оборудването, внимателно прочетете ръковод-
ството и следвайте всички предоставени инструкции.
Информацията и инструкциите в това ръководство се отнасят
за стандартна употреба на този продукт; в случай на специални
обстоятелства, функции или приложения, които не са описани в този
документ, се свържете с нашия сервизен център за помощ.
Ако се изисква техническа помощ или резервни части, когато се
свързвате с производителя, винаги посочвайте идентификационния
код на модела и номера на конструкцията, както е посочено на ин-
формационната табелка.
Нашият сервизен център е на разположение за всякакви изисквания
или разяснения.
При получаване на стоката незабавно извършете проверка, за да се
уверите, че оборудването не е било повредено по време на транс-
портирането. Ако се открият дефекти, клиентът трябва незабавно,
в рамките на 5 дни от получаването на стоката, да уведоми нашия
търговец на дребно или в случай на директно закупуване - сервиз-
ния център на производителя.
Заб. информацията, предоставена в това ръководство, под-
лежи на промени без предизвестие. Производителят не носи
отговорност за щети, причинени във връзка с използването на
тези инструкции, тъй като те са предоставени само с цел на-
соки. Имайте предвид, че неспазването на инструкциите, пре-
доставени в това ръководство, може да причини физически
наранявания или имуществени щети.
Приема се, че спазването на местните разпоредби и/или действа-
щите законови разпоредби е задължително.
2. СЪДЪРЖАНИЕ
1. ВЪВЕДЕНИЕ
2. СЪДЪРЖАНИЕ
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
4. ОБЩ ПРЕГЛЕД
5. ИНСТАЛАЦИЯ
6. СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ И КОМАНДИ
7. СТРАНИЦА ГЛАВЕН ЕКРАН
8. СТРАНИЦА ЕКРАН НА ДВИГАТЕЛЯ
9. ВХОДОВЕ И ИЗХОДИ НА ДЪННАТА ПЛАТКА
10. РАЗШИРЕНИЕ НА ВХОДОВЕ
11. МЕНЮ „НАСТРОЙКИ"
12. ДИСПЛЕЙ ЗА НАСТРОЙКИТЕ НА ДВУРЕДЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ стр. 327
13. RS485 АДРЕСИ НА MODBUS
14. АЛАРМИ
15. ТАБЛИЦА С РАЗМЕРИ
16. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
17. СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПЛАТКАТА
18. ДИАГРАМИ НА ОКАБЕЛЯВАНЕТО НА ДЪННАТА ПЛАТКА стр. 332
19. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СХЕМИ ЗА РАЗШИРЕНИЕ
20. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СХЕМИ
21. СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
BG
Електрическото табло трябва да се използва изключително за пред-
назначението и функцията, както са посочени в проекта. Всяко дру-
го приложение или употреба трябва да се счита за неподходящо и
следователно опасно.
В случай на пожар на мястото на инсталацията или в околностите,
избягвайте използването на водни струи и използвайте подходящо
оборудване и средства за гасене (прах, пяна, въглероден диоксид).
Инсталирайте оборудването далеч от източници на топлина и на
сухо и защитено място в съответствие с определената степен на
324
защита (IP).
Монтирането на предпазно устройство се препоръчва за защита на
линията за електроснабдяване на таблото в съответствие с настоя-
щите стандарти за електрическа безопасност.
Преди да извършите каквато и да е работа по електрическото табло
или системата, изключете електрозахранването.
Нито една част от таблото не трябва да се отстранява без офици-
ално разрешение от производителя: всяка намеса или промяна на
устройството ще доведе до отпадане на всички условия на гаран-
цията.
Всички операции по инсталиране и/или поддръжка трябва да се
извършват от специализиран техник, който е изцяло запознат с при-
ложимите понастоящем стандарти за безопасност.
Уверете се, че инсталацията е свързана с ефективна заземителна
инсталация.
След завършване на електрическото свързване проверете дали
всички настройки на електрическото табло са правилни, за да се
избегне автоматично стартиране на електрическата помпа.
Производителят не носи каквато и да било отговорност в случай на:
- Неправилен монтаж;
- Използване от персонал, който не е подходящо обучен за правил-
ното използване на таблото;
- Сериозно неизпълнение на планирана поддръжка;
- Използване на неоригинални или неспецифични за модела ре-
зервни части;
- Неразрешени модификации или интервенции;
- Частично или пълно неспазване на инструкциите.
4. ОБЩ ПРЕГЛЕД
• Монофазно захранване на платка 100-240Vac 50/60Hz;
• Трифазно захранване на платка 310-450Vac 50/60Hz;
• Електронна платка собствено потребление 3W;
• G/P1, G/P2, G/P3 и G/P4 нормално отворени входове за старти-
ране на двигателя;
• Входове C-МИН.-МАКС. за еднополюсни сонди за ниво;
• Т1, Т2, Т3 и Т4 нормално затворени входове за термичен прев-
стр. 324
ключвател на двигателя (Klixon);
стр. 324
• G.A. нормално отворен вход за активиране на алармата;
стр. 325
• 4-20mA и 0-10V аналогови входове;
стр. 325
• Цифрови изходи за аларми за свръхток на двигателя, от вход
стр. 325
G.A. и входа на сондата;
• Кумулативен алармен изход с контакти без напрежение (NC-C-
стр. 325
NO резистивно натоварване - 5А / 250V);
стр. 325
• Кумулативен алармен изход, под напрежение (12Vcc/ 100mA);
стр. 325
• Дисплей на двуреден превключвател 1 - NO/NC (G/P1, G/P2, G/
стр. 325
P3, G/P4 - G.A.) обръщане на входа;
стр. 326
• Дисплей на двуреден превключвател 2 - Изключване на контро-
стр. 326
ла на фазовата последователност;
• Дисплей на двуреден превключвател 3 - невалиден;
• Дисплей на двуреден превключвател 4 - Ръчен с фиксиран/им-
стр. 328
пулсен режим;
стр. 329
• Регулируеми параметри:
стр. 330
- Език
стр. 330
- Активиране на въртенето на
стр. 331
помпата
- Разрешаване на функцията
стр. 334
за стартиране/спиране на
стр. 335
поплавъка (самозадържане)
стр. 564
- Чувствителност на сондата
- Сонди за ниво на пълнене
или изпразване
- Активиране на алармата за
минимално ниво
- Минимално напрежение
- Максимално напрежение
- Максимален ток на двигателя
- Минимален ток на двигателя
• Бутон ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ (промяна на екрана/настройките);
• Бутон АВТОМАТИЧЕН (или стрелка НАГОРЕ);
- Активиране на контрола
за работа на сухо при
минимален ток
- Минимален ток и време за
автоматично нулиране на
тригера
- Минимален ток за циклично
нулиране на тригера
- Активиране на аналогов
сигнал
- Тип аналогов сигнал
- Мерна единица за аналогов
сигнал
- Аналогов сигнал пълна скала
- Зададена точка
- Праг на стартиране/спиране
на двигателя

Publicidad

loading